20% знижки на курс англійської по промокоду ENGLISHBLOG!

Форми звернення як вибрати правильне слово в англійській мові

Граматика
4 хвилини читати
17.02.2024
0
0
385

Важливо знати, як звертатись до людей різних соціальних груп, до родичів та чужих людей. У статті ми розберемося, як звертатися до людей та не використовувати фамільярні слова в офіційних документах.

Правило номер один – запитайте співрозмовника

Форми звернення

Якщо вам важко зорієнтуватися, як називати співрозмовника, запитайте його самого. У житті ми часто питаємо “як я можу до вас звертатися”. Ось як ця фраза звучить англійською:

Фраза

Переклад

What should I call you?

Як я можу вас називати?

Can I call you by your name?

Чи можу я називати вас на ім'я?

Is it okay if I call you (first name or nickname)

Нічого, якщо я називатиму вас (ім'я або псевдонім)

What is you name?

Як вас звати?

What do your friends call you?

Як тебе називають друзі?

What should I call the manager?

Як мені називати менеджера?

Звернення до співрозмовника

Під час першої розмови важко визначитися, як звертатися до співрозмовника. Якщо це людина ваш ровесник, використовуйте неофіційні способи звернення, а якщо співрозмовник старший – виявляйте повагу за допомогою відповідних звернень.

Звернення до співрозмовника

Звернення

Переклад

приклад

Переклад

Dear …

Дорогий …

Dear Andy, nice to see you here.

Дорогий Енді, приємно бачити тебе тут.

Excuse me …

Прошу вибачення …

Excuse me, is this your seat?

Вибачте, це ваше місце?

Sorry ...

Вибач...

Sorry, what is your name?

Вибачте, як вас звати?

Good day …

Добридень …

Good day, happy you've come.

Добридень, щасливий, що ви приїхали.

Звернення до жінок

Звернення до жінок

Звернення

Переклад

Приклад

Переклад

Ms

формальне звернення до жінки, статус якої ви не знаєте,

вимагає після себе ім'я чи прізвище співрозмовника

Ms. Kane is talking to someone else now.

Міс Кейн зараз розмовляє з кимось іншим.

Mrs

заміжня або овдовіла жінка

Mrs. Miller is very keen on art.

Місіс Міллер дуже захоплюється мистецтвом.

Miss

незаміжня жінка

Miss Jekyll will be invigilating today.

Міс Джекілл сьогодні чергуватиме.

Ma`am

формальне звернення до дорослої жінки, часто у питаннях

Yes, ma'am, how about you?

Так, мем, а ви?

Madam

доросла жінка

Are you ready to order, madam?

Ви готові зробити замовлення, мадам?

Звернення до чоловіків

Звернення до чоловіків

Звернення

Переклад

Приклад

Переклад

Mr (mister)

формальне звернення до невідомого чоловіка

вимагає після себе ім'я чи прізвище співрозмовника

Mr Howarth gave us specific instructions.

Містер Ховард дав нам конкретні вказівки.

Sir

формальне звернення до дорослого чоловіка, що часто вживається в питаннях

What seems to be the problem, sir?

В чому проблема, сер?

young man

молодий хлопець, юнак

Don't bandy words with me, young man!

Не сперечайтеся зі мною, молодий чоловік!

Звернення до коханої людини

Звернення до коханої людини

Звернення до коханої людини потребує зменшувально-пестливих форм. Популярні форми звернення в англійській мові для коханих:

Звернення

Переклад

приклад

Переклад

Honey

Милий, мила

Honey, are you coming?

Милий, ти прийдеш?

Dear

Дорогий, люба

Oh dear, I've broken the lamp.

О, люба, я розбив лампу.

Sweetie

Дорогий, люба

(солодкий)

Happy Valentine's Day, sweetie.

З Днем Святого Валентина, люба.

Sweetheart

Дорогий, люба

Sweetheart, I've got positive news for you.

Дорогий, У мене для тебе позитивні новини

Darling

Дорогий, люба

Don't take it to heart, my darling.

Не сприймай це близько до серця, моя люба.

Babe

Малюк

I'm sorry, babe. I didn't mean it.

Мені дуже шкода, малюк. Я не це мав на увазі.

Hubby

Дорогий чоловік
(часто в розповіді, а не як звернення)

Hubby, I don't want to tell you the truth that I love you.

Дорогий чоловік, я не хочу говорити тобі правду про те, що я люблю тебе.

Wifey

Дорога дружина
(часто в розповіді, а не як звернення)

I`d like to tell you about my wifey.

Я хотів би розповісти вам про мою любу жінку.

Звернення до хлопця

Крім зменшувально-пестливих звернень, закохані часто дають один одному смішні прізвиська. Кожна пара вибирає власні слівця, тут зібрані найпоширеніші з них:

Звернення

Переклад

handsome

красавчик

angel

ангел

honey bear

медовий ведмедик

hot stuff

гаряча штучка

sweetie pie

солодкий пиріжок

charming man

чарівний чоловік

lovely man

прекрасний чоловік

prince

принц

You're my honey bear. - Ти мій медовий ведмедик.

There was only one man for me, sweetie pie. - Для мене був лише один чоловік, солодкий пиріжок.

Звернення до дівчини

Звернення в англійській мові

Переклад

sweetie

мила

cherry

вишенька

dolly

лялечка

dove

голубка

kitty, kitten

кошеня

poppet

крихітка

princess

принцеса

precious

золотко

bunny

зайчик

sunshine

сонечко

Kitty, don't be mad. I love you so much. - Кошеня, не гнівайся. Я так сильно тебе кохаю.

Precious, you don`t know what you mean to me.- Золотко, ти не знаєш, що ти для мене означаєш.

Звернення до членів сім'ї

Щодо членів сім'ї використовуйте різноманітні зменшувально-пестливі слівця. Родичі – найближчі люди, які дарують тепло, кохання та турботу. Тому всі приємні слова, які тільки можна уявити, використовуються сім'ї.

Звернення

Переклад

mummy

матуся

daddy

татко

bro

братик

sis

сестричка

auntie

тітонька

granny

бабуся

granddaddy

дідусь

baby

малюк

darling

милий та мила

dear

дорогий та дорога

sweetie

солодкий та солоденька

love

любов моя

sunshine

сонечко

Lift me up, mummy I can't see. - Підніми мене, матусю, я не бачу.

Do it with my blessing, Sis. - Зроби це з мого благословення, сестричко.

Звернення до друзів

Звернення до друзів

Друзі – наша друга родина. Тут ми відчуваємо себе розкуто і розслаблено, і дозволяємо використовувати неформальні звернення.

Звернення в англійській мові

Переклад

friend

друг

mate

приятель

buddy

chum

homie

pal

bro

брат

sis

сестричка

bff (best friend forever)

найкращий друг (найкращий друг назавжди)

dude

чувак

soul mate

споріднена душа

Excuse me, chum, do you know where the library is? - Вибач, приятелю, ти не знаєш, де бібліотека?

Dude, have you seen my car keys? - Чувак, ти бачив мої ключі від машини?

Most people don't meet their soulmate when they're young, but instead when they've reached a level of maturity within themselves. - Більшість людей зустрічають свою споріднену душу не в молодості, а тоді, коли досягають у собі певного рівня зрілості.

Звернення до групи людей

Якщо стоїть завдання звернутися до кількох людей одночасно, у голові відбувається дисонанс, адже важко підібрати слово, що узагальнює учасників розмови.

Звернення

Переклад

Ladies and Gentlemen!

Пані та панове!

Dear friends!

Дорогі друзі!

Dear colleagues!

Шановні колеги!

Mr and Mrs

Містер і місіс

Guys!

Хлопці!

Pals!

Друзі!

Ladies and gentlemen, the show is about to begin. - Пані та панове, шоу ось-ось почнеться.

Dear colleagues! Item being processed in the international exchange office. - Шановні колеги! Товар на обробці у міжнародному обмінному пункті.

Вибачення у разі неправильного звернення

Трапляються ситуації, коли ви все-таки невдало підібрали звернення. У таких випадках вибачтеся:

Фраза

Переклад

Sorry, I didn't mean to offend you.

Вибачте, не хотів вас образити.

Sorry, I was wrong.

Вибачте я помилився.

Sorry, I got confused.

Вибачте, я переплутав.

Сподіваємося, що після нашої статті вам стало легше розібратися у способах звернення до людей, і ви більше ніколи не помилитеся, добираючи потрібні слова!

Оцініть статтю

  • 0

Залишіть коментар

Банер