Модальне дієслово shall
Чи використовується дієслово shall у сучасній англійській? Давайте з’ясуємо!
Спочатку нас навчали у школі, що майбутній час в англійській мові з першою особою, тобто зі словами I та we виражається за допомогою shall, а не will. Потім нам розповідали, що модальне дієслово shall безнадійно застаріло і взагалі в англійській мові не використовується. А потім ми чуємо, як якийсь носій каже нам “Let's go, shall we? - Ходімо, га?” То де ж правда? Давайте з’ясуємо!
Значення shall
Модальне дієслово shall - явище в англійській мові досить специфічне. Дійсно, в сучасному варіанті англійської дуже непросто зустріти це слово в розмовній англійській мові, проте про повне "скасування" вищезгаданого модального дієслова не йдеться. Досі існують офіційні документи, все ще існує художня література, в якій shall використовується досить часто, особливо у Великобританії. Як правило, це модальне дієслово ніяк не перекладається і передається українською мовою за допомогою певних форм дієслова після shall і за допомогою інтонації.
Модальне дієслово shall у сучасній англійській мові часто використовується для вказівки на обов'язки та правила у договорах.
Both parties shall abide by the terms of the agreement. - Обидві сторони зобов'язуються виконувати умови угоди.
У розмовній англійській shall можна використовувати, щоб запропонувати людині або компанії людей щось зробити. У такому разі модальне дієслово використовується в питаннях.
Shall I close the door? - Закрити двері?
Модальне дієслово shall можна зустріти у тих ситуаціях, коли необхідно заявити про свої наміри та повідомити співрозмовника, що інші варіанти розвитку подій виключені.
You shall not pass! - Тобі не пройти! (Та самая фраза Гэндальфа)
Правила утворення та форми модального дієслова shall
Як і будь-яке інше модальне дієслово, shall підпорядковується певним правилам: після нього йде дієслово в першій формі без частки to, у питаннях дане слово виноситься вперед і ніякі закінчення та додаткові слова до нього не додаються. Розглянемо кожну форму дієслова shall окремо.
Питання
У питаннях модальне дієслово shall виноситься вперед і стоїть перед підметом.
Shall we have a walk while you’re talking? - Нам прогулятися, поки ви кажете?
Shall I send more people to help you? - Мені надіслати більше людей вам на допомогу?
Ствердження
У стверджувальних реченнях, модальне дієслово shall стоїть після підмета, а за ним йде дієслово в першій формі без частки to.
The agreement shall be signed according to the planned schedule. - Угода підписується відповідно до запланованого графіка.
The judge shall decide on who is guilty. - Хто винен – вирішує суддя.
Заперечення
У заперечних реченнях до модального дієслова shall необхідно додати негативну частку not, отримавши при цьому словосполучення shall not. Це словосполучення можна скоротити, отримавши при цьому shan't.
I shan’t ever forget the times when we were young. - Мені ніколи не забути ті часи, коли ми були молодими.
You shall not terminate the contract without the agreement of your partners. - Тобі не розірвати контракт без згоди твоїх партнерів.
Випадки використання модального дієслова shall
Існує кілька випадків, у яких можна використовувати модальне дієслово shall. У цьому розділі розберемося з усіма з них.
Припущення
Насправді, коли шкільний вчитель каже, що “майбутній час в англійській у першій особі виражається з допомогою shall, а не will”, він має на увазі саме це значення модального дієслова shall. І в цьому криється головний нюанс: shall може висловлювати припущення тільки того, хто сам говорить або групи людей, до якої він належить. І саме тому в даному значенні shall можна використовувати лише після I та we, тобто після першої особи.
I shall attend the concert next Friday, maybe. - Може, я піду на концерт наступної п'ятниці.
We shall not be discussing it if this topic is unpleasant for you. - Ми не обговорюватимемо цю тему, якщо вона для вас неприємна.
We shall rest here tonight. - Вночі відпочиватимемо тут.
Примітка: у розмовній англійській shall у цьому значенні чудово замінюється на will.
Погрози, попередження та обіцянки
Наміри можуть бути різними: погрози, попередження, обіцянки. І модальне дієслово shall чудово справляється із завданням вираження намірів в англійській мові. Досить часто, у цьому значенні, shall використовується у заперечних реченнях і перекладається або майбутнім часом, або неозначеною формою дієслова.
You shall not be hiding the truth forever. - Тобі не приховати правду назавжди.
They shall definitely reach all of the goals they have set. - Вони безперечно досягнуть всіх цілей, які поставили. (по іншому і бути не може)
No, they shall serve us both, Davie. I order it. - Ні, вони будуть служити нам обом, Дейві. Я наказав це.
Розпорядження та обов'язки
Модальне дієслово shall – це частий гість в офіційних та правових документах, особливо британських. Саме за допомогою нього розписуються правила та даються офіційні вказівки, наголошуються зобов'язання сторін. В американській англійській дієслово shall у цьому значенні часто замінюється іншими модальними дієсловами, найбільш поширеною заміною є must. Речення з shall у цьому значенні перекладаються або звичайним теперішнім часом, або з допомогою таких слів, як “повинен”, “зобов'язується”. Такі вирази мають украй формальний відтінок.
The board of directors shall meet at least once a month. - Рада директорів зобов'язується проводити зустрічі не рідше ніж раз на місяць.
All articles which are excluded shall be deemed included. - Усі виключені статті розглядаються як включені.
Пропозиції, поради
Ось ми й дісталися того самого значення shall, яке справді все ще активно використовується в англійській мові. Пропозиції та поради за допомогою модального дієслова shall оформляються за допомогою запитань, і використовується в таких реченнях тільки займенники першої особи I та we. До речі, це ще одна причина, чому нас навчали з I і we ставити shall, а не will. 🙂
Shall I order something for lunch? - Замовити щось на обід?
What shall I do now? - І що мені тепер робити?
What course shall we set? - Який курс нам встановити?
Такі пропозиції і поради можна давати і просити за допомогою розділових питань (tag questions). У такому разі, такі речення будуть починатися з фрази Let's і закінчуватись словосполученням “shall we?”, яке можна перекладати як “добре?”, “га?”, “гаразд?” і так далі.
Let’s get things done today, shall we? - Давай закінчимо все сьогодні, гаразд?
Let’s leave this play, shall we? It’s unimaginably boring. - Давай підемо з цієї п'єси, га? Вона неймовірно нудна.
Let’s find out then, shall we? - Давай з'ясуємо тоді, так?
Особливості використання shall
Використання shall у непрямій мові
У непрямій мові модальне дієслово shall замінюється на should. Так-так, на той самий should, який у сучасній англійській є самостійним модальним дієсловом! Хто б міг подумати, що колись дієслово should було лише минулою формою shall, правда?
He said we shouldn’t succeed. - Він сказав, що успіху нам не досягти.
Our partners said that we and they should abide by the conditions of the contract we had signed. - Наші партнери сказали, що ми та вони зобов'язуємося виконувати умови контракту, який ми підписали.
He said I should never win that game. - Він сказав, що мені ніколи не виграти ту гру.
Shall чи Will?
Для вираження майбутнього часу можна спокійно використовувати will у практично всіх ситуаціях у сучасній англійській мові. Винятками будуть хіба що офіційні формальні документи та висловлення поради та пропозиції у питаннях, розглянутих вище.
I will/shall call you back later. - Я передзвоню тобі пізніше.
Employees shall comply with all safety regulations. - Співробітники зобов'язуються дотримуватися всіх правил безпеки. (Will у цьому контексті буде недоречним)
Shall I help you or something? - Мені допомогти тобі чи як? (Will у цьому контексті буде недоречним)
Дякуємо Вам за прочитання нашої статті та сподіваємося, що вона була для Вас корисною та пізнавальною! 🙂
Оцініть статтю
0
Залишіть коментар