Схожі англійські слова з різними значеннями – як уникнути помилок
Англійська мова славиться своєю любов’ю до "пасток" – слів, які виглядають або звучать схоже, але мають зовсім різні значення.
Наприклад, хто не відчував легкого сум'яття, стикаючись із парою на кшталт accept і except? Помилки у таких випадках іноді призводять до кумедних ситуацій, а інколи можуть повністю змінити зміст сказаного! Щоб ви не потрапили в такі пастки, розглянемо найпоширеніші приклади та корисні поради.
Схожі слова з різними значеннями (Commonly Confused Words)
Коли у реченні з’являються такі слова, легко заплутатися. Вони – як друзі-близнюки: схожі, але, як кажуть, "це не одне і те ж"! Давайте розглянемо декілька прикладів.
Affect / Effect
Ці два слова – один із найпоширеніших джерел плутанини, особливо в діловому листуванні та академічних текстах.
Affect – дієслово, яке означає «впливати» або «здійснювати вплив».
“The rainy weather affected our plans for the picnic.” – Дощова погода вплинула на наші плани на пікнік.
“This book affected her views on life.” – Ця книга вплинула на її погляди на життя.
Effect – іменник, який означає «результат» або «наслідок».
“The effect of the new law was visible almost immediately.” – Наслідки нового закону були помітні майже одразу.
“Some people believe in the calming effect of meditation.” – Дехто вірить у заспокійливий ефект медитації.
Порада: Запамʼятайте, Affect – впливати на результат, який ми отримали after (опісля). Effect - справляти ефект на щось.
Accept / Except
Accept – це дієслово, яке означає «приймати» або «погоджуватися».
“She accepted the job offer without hesitation.” – Вона прийняла пропозицію про роботу без вагань.
“I can’t accept your excuse for being late.” – Я не можу прийняти твоє виправдання за запізнення.
Except – прийменник або сполучник, який означає «крім» або «за винятком».
“Everyone was invited except Tom.” – Усі були запрошені, крім Тома.
“I like all types of music except heavy metal.” – Мені подобається вся музика, окрім хеві-металу.
Порада: Використовуйте мнемоніку: Accept – це додати щось (add), а Except – це коли щось exit (виходить) із певного списку.
Lay / Lie
Lay – це дієслово, яке потребує об'єкта і означає «класти» або «покласти».
“Please lay the book on the table.” – Поклади книгу на стіл, будь ласка.
“He laid his phone down and started reading.” – Він поклав телефон і почав читати.
Lie – це дієслово, яке означає «лежати» і не потребує об'єкта.
“I just want to lie down for a while.” – Я просто хочу трохи полежати.
“The dog lies in the sun every afternoon.” – Собака лежить на сонці щодня після обіду.
Совет: Допоможуть розрізнити ці confusing words приклади: Lay something down, але Lie yourself down.
Farther / Further
Farther – використовується для позначення фізичної відстані.
“We walked farther than we planned.” – Ми пройшли далі, ніж планували.
“The store is farther down the street.” – Магазин знаходиться далі по вулиці.
Further – стосується нематеріальних понять, наприклад, ідей або прогресу.
“Let’s discuss this issue further.” – Давайте обговоримо це питання більш детально.
“The research requires further investigation.” – Дослідження потребує подальшого вивчення.
Порада: Farther асоціюйте зі словом Far (далеко).
Then / Than
Then – вказує на час або послідовність подій.
“We had dinner, then watched a movie.” – Ми повечеряли, а потім подивилися фільм.
“Back then, things were simpler.” – Тоді все було простіше.
Than – використовується для порівнянь.
“She is taller than her brother.” – Вона вища за свого брата.
“I’d rather stay home than go out tonight.” – Я б краще залишився вдома, ніж кудись виходив сьогодні ввечері.
Borrow / Lend
Borrow – брати щось у когось.
“Can I borrow your book for a week?” – Можу я взяти твою книгу на тиждень?
“He borrowed some money from his friend.” – Він позичив гроші у свого друга.
Lend – давати щось комусь.
“I can lend you my car for the weekend.” – Я можу позичити тобі свою машину на вихідні.
“She lent me her umbrella when it started raining.” – Вона позичила мені свою парасольку, коли почався дощ.
Raise / Rise
Raise – це дієслово, яке потребує об’єкта і означає «піднімати».
“The full moon rises tonight.” – Сьогодні підніметься повний місяць.
“She raised the blinds to let in more light.” – Вона підняла жалюзі, щоб впустити більше світла.
Rise – щось піднімається саме по собі і після слова не може бути об’єкта.
“The sun rises in the east.” – Сонце сходить на сході.
“Prices have risen dramatically this year.” – Ціни різко зросли цього року.
The sun will soon rise and he must be gone. - Скоро підніметься сонце, і він повинен піти.
Advice / Advise
Advice – це іменник, що означає «порада».
“I need your advice on this matter.” – Мені потрібна твоя порада з цього питання.
Advise – це дієслово, яке означає «радити».
“I advise you to read this book.” – Я раджу тобі прочитати цю книгу.
“He advised me to take the bus instead of driving.” – Він порадив мені поїхати автобусом замість машини.
Emigrate / Immigrate
Emigrate – виїхати з країни.
“They decided to emigrate from Ukraine to Canada.” – Вони вирішили емігрувати з України до Канади.
Immigrate – в’їхати в країну для проживання.
“Her family immigrated to the United States years ago.” – Її сім’я іммігрувала до США багато років тому.
Порада: Emigrate = Exit, Immigrate = Into.
Principal / Principle
Principal – це або керівник (наприклад, школи), або щось основне чи головне.
“The principal of the school gave a speech at graduation.” – Директор школи виступив із промовою на випускному.
“The principal reason for the delay was the traffic.” – Головною причиною затримки був трафік.
Principle – це правило, закон або основоположна ідея.
“He refused the offer on principle.” – Він відмовився від пропозиції через принцип.
Complement / Compliment
Complement – це щось, що доповнює інше.
“Her red scarf complemented her black coat perfectly.” – Її червоний шарф ідеально доповнив її чорне пальто.
“This wine is a great complement to the dish.” – Це вино чудово доповнює страву.
Compliment – це похвала або комплімент.
“She gave me a lovely compliment on my new haircut.” – Вона зробила мені приємний комплімент щодо моєї нової стрижки.
“I always feel good when I receive a compliment.” – Я завжди почуваюся добре, коли отримую комплімент.
Classic lines, colors that complement her skin tone, and hair that goes from office to on the town in minutes. - Класичні лінії, кольори що доповнюють колір її обличчя, а зачіска, що за секунду перетворюється з офісної на вечірню.
Historic / Historical
Historic – щось значиме або важливе в історії.
“The signing of the Declaration of Independence was a historic event.” – Підписання Декларації незалежності було історичною подією.
“The team’s victory was a historic moment for the club.” – Перемога команди була історичним моментом для клубу.
Historical – щось, пов’язане з минулим, але не обов’язково значиме.
“They visited a historical museum during their trip.” – Вони відвідали історичний музей під час подорожі.
“The movie is based on historical events from the 18th century.” – Фільм заснований на історичних подіях XVIII століття.
Look-alikes: Слова з подібним написанням
Desert / Dessert
Desert – це пустеля.
“The Sahara Desert is the largest hot desert in the world.” – Сахара – найбільша гаряча пустеля у світі.
Dessert – це десерт, солодке частування після основної страви.
“She ordered a chocolate cake for dessert.” – Вона замовила шоколадний торт на десерт.
Порада: У слова Dessert дві «s», як дві ложечки цукру.
Loose / Lose
Loose – прикметник, що означає «вільний» або «не закріплений».
“These jeans are too loose on me.” – Ці джинси занадто вільні на мені.
Lose – дієслово, що означає «втратити» або «програти».
“Don’t lose your keys.” – Не загуби свої ключі.
“They don’t want to lose the game.” – Вони не хочуть програти гру.
Breath / Breathe
Breath – це іменник, що означає «подих» або «дихання».
“Take a deep breath.” – Зроби глибокий вдих.
“Her breath was visible in the cold air.” – Її дихання було видно на холодному повітрі.
Breathe – дієслово, що означає «дихати».
“Please breathe slowly.” – Будь ласка, дихай повільно.
“He had difficulty breathing due to asthma.” – Йому було важко дихати через астму.
Порада: Breath – це іменник, як Math. А глагол легко запам’ятати із фразою: Людина з disease (хворобою) важко breathe (дихає).
Oh! Breathe in. I can't any more. You're hurting. - Вдихни. Я більше не можу, ти робиш мені боляче.
Homophones: Омоніми
Their / There / They’re
Ці слова настільки заплутані, що навіть носії мови часто роблять у них помилки.
Their – це присвійний займенник, що означає «їх».
“Their house is on the corner.” – Їхній будинок знаходиться на розі.
There – вказує на місцезнаходження або є вступним словом.
“The keys are over there.” – Ключі он там.
They’re – скорочення від “they are”.
“They’re coming to the party.” – Вони прийдуть на вечірку.
To / Too / Two
To – прийменник, що вказує на напрямок або мету.
“I’m going to the store.” – Я йду в магазин.
Too – означає «також» або «занадто».
“It’s too hot outside.” – Надто спекотно на вулиці.
Two – числівник, що означає число 2.
“She ordered two cups of coffee.” – Вона замовила дві чашки кави.
Your / You’re
Your – присвійний займенник, що означає «твій» або «ваш».
“Your idea is brilliant.” – Твоя ідея чудова.
You’re – скорочення від “you are”.
“You’re going to love this movie.” – Тобі сподобається цей фільм.
Порада: You’re завжди можна замінити на You are. Можете перевіряти себе таким чином.
Hear / Here
Hear – дієслово, що означає «чути».
“Did you hear the news?” – Ти чув новини?
Here – прислівник, що означає «тут» або «сюди».
“Come here and look at this.” – Підійди сюди і поглянь на це.
Right / Write
Right – означає «правильний», «право» або «справа».
“You have the right answer.” – У тебе правильна відповідь.
Write – дієслово, що означає «писати».
“Please write your name here.” – Напишіть своє ім’я тут.
Plain / Plane
Plain – прикметник, що означає «простий» або «рівнина».
“She wore a plain dress.” – Вона була у простій сукні.
Plane – іменник, що означає «літак».
“The plane took off at 8 a.m.” – Літак вилетів о 8 ранку.
Peace / Piece
Peace – означає «мир» або «спокій».
“World peace is a universal dream.” – Мир у всьому світі – це загальна мрія.
Piece – шматок або частина чогось.
“I’d like a piece of cake, please.” – Я б хотів шматочок торта, будь ласка.
Sight / Site / Cite
Sight – зір або вид чогось.
“The sight of the mountains was breathtaking.” – Вид на гори був захоплюючим.
Site – місце або локація.
“The construction site was busy with workers.” – На будівельному майданчику було багато працівників.
Cite – означає посилатися на когось або щось.
“She cited several chemistry articles in her research.” – Вона послалася на кілька статей із хімії у своєму дослідженні.
Корисні поради щодо запам’ятовування подібних слів
Мнемоніка: Наприклад, щоб запам’ятати різницю між affect та effect, подумайте: Affect – це Action, Effect – це End result.
Контекст: Вивчайте слова через приклади з улюблених фільмів або пісень. Це весело і ефективно!
Ассоціації: Для desert та dessert уявіть, що в пустелі (desert) їжі немає, але після повернення ви насолоджуєтеся десертом (dessert).
Повторення: Чим більше ви практикуєте, тим легше стає розрізняти заплутані слова.
Англійська мова може заплутати, але, як то кажуть, практика робить досконалим. Чим більше ми тренуємось, тим легше стає розрізняти confusing words та уникати помилок. З часом ви почнете впевнено використовувати навіть найскладніші пари слів!а
Оцініть статтю
0
Залишіть коментар