20% знижки на курс англійської по промокоду ENGLISHBLOG!

Відмінність американської англійської від британської

Лексика
6 хвилин читати
28.08.2024
0
0
69

Англійська мова є однією з найпоширеніших у світі, і вона має багато варіантів і діалектів. Два найбільш впливових – британська і американська англійська.

Британська і американська англійська можуть здаватися схожими, між ними існує багато відмінностей. Відмінності почали формуватися з колоніальних часів 💂, коли британські поселенці привезли свою мову до Нового Світу. З того часу американська англійська розвивалася під впливом різних культур, на відміну від британської англійської, яка розвивалася в іншому напрямку. Так утворилися дві унікальні версії однієї мови, кожна з яких відображає багатство своїх культур.

Яка англійська легша?

Вибір між британською та американською англійською залежить від особистих уподобань і цілей вивчення мови. Обидва варіанти мають свої особливості, які можуть вплинути на легкість їх засвоєння.

Британська англійська часто вважається більш формальною та класичною. Це може бути перевагою для тих, хто хоче вивчати мову для академічних або офіційних цілей, таких як написання наукових робіт або участь у міжнародних конференціях 👨‍🏫. У британській англійській також частіше використовуються складніші граматичні структури та лексика, що може робити її трохи складнішою для початківців.

Американська англійська, навпаки, часто описується як більш жива та розмовна 👷‍♂. Вона зазнала значного впливу різних культур і мов, що робить її більш гнучкою та адаптивною. В американській англійській менше формалізму і більше сленгу, що може полегшити її розуміння та використання в повсякденному житті. Багато популярних фільмів, серіалів і музики створюються саме в США, що забезпечує широкий доступ до автентичних матеріалів для вивчення мови.

Відмінності британської та американської англійської

Англійська мова, що використовується в Великій Британії 💂‍♂ та США 🗽, має багато спільного, але й значні відмінності. Ці різниці стосуються вимови, орфографії, лексики та навіть граматики. Вивчення цих відмінностей може допомогти краще зрозуміти багатогранність англійської мови і зробити мовлення більш адаптивним і зрозумілим для носіїв як британського, так і американського варіантів. У цьому розділі детально розглянемо основні пункти, чим відрізняється британська англійська від американської.

Відмінності у вимові

Вимова є одним з найбільш помітних аспектів, що відрізняють британську англійську від американської. Навіть якщо слова пишуться однаково, їх звучання може значно відрізнятися залежно від регіону. Ці відмінності формувалися історично і стали частиною мовного та культурного надбання обох країн:

1. Вимова "r"

В американській англійській звук "r" вимовляється чітко і чутно у всіх позиціях. Це особливо помітно в кінці слів і перед приголосними. У британській англійській звук "r" часто опускається, особливо в кінці слів або перед приголосними, а попередній голосний стає довшим.

Американська англійська

Британська англійська

car [kɑːr]

car [kɑː]

water [ˈwɒːtər]

water [ˈwɔːtə]

party [ˈpɑːrti]

party [ˈpɑːti]

bird [bɜːrd]

bird [bɜːd]

2. Вимова “u”

Ще один цікавий приклад різниці у вимові між американською та британською англійською стосується звуку [j]. В американській англійській цей звук часто зникає, що змінює звучання деяких слів, натомість у британській англійській звук [j] зберігається.

Американська англійська

Британська англійська

tune [tuːn]

tune [tjuːn]

Tuesday [ˈtuːzdeɪ]

Tuesday [ˈtjuːzdi]

super [ˈsuːpər]

super [ˈsjuːpə]

duty [ˈduːti]

duty [ˈdjuːti]

3. Вимова "t"

Американська англійська - "t" часто вимовляється як швидке "d" між голосними, а у британській англійській "t" залишається чітким.

Американська англійська

Британська англійська

water [ˈwɔːt(d)ər]

water [ˈwɔːtə]

butter [ˈbʌt(d)ər]

butter [ˈbʌtə]

city [ˈsɪt(d)i]

city [ˈsɪti]

pretty [ˈprɪt(d)i]

pretty [ˈprɪti]

Відмінності у лексиці

Одним з найцікавіших аспектів відмінностей між американською та британською англійською є лексика. Хоча обидва варіанти використовують багато спільних слів, існує чимало випадків, коли ті самі речі називаються зовсім по-різному. У цій таблиці розглянемо деякі найпоширеніші приклади лексичних відмінностей між британською та американською англійською, що допоможе краще орієнтуватися у спілкуванні з носіями обох варіантів мови:

Американська англійська

Британська англійська

Переклад

apartment

flat

квартира

elevator

lift

ліфт

vacation

holiday

відпустка

fries

chips

картопля фрі

sweater

jumper

светр

trash

rubbish

сміття

cookie

biscuit

печиво

sidewalk

pavement

тротуар

flashlight

torch

ліхтарик

closet

wardrobe

шафа

gas station

petrol station

заправка

eggplant

aubergine

баклажан

candy

sweets

цукерка

sneakers

trainers

кросівки

underwear

pants

спідня білизна

intersection

junction

перехрестя

line

queue

черга

movie

film

фільм

Відмінності у граматиці

Відмінності у граматиці між американською та британською англійською можуть бути менш очевидними, ніж різниця у вимові чи лексиці, але вони не менш важливі. Ці відмінності охоплюють використання часів, прийменників, артиклів та інших граматичних елементів. Вони відображають різні підходи до побудови речень і можуть впливати на сприйняття мови.

1. Використання Present Perfect

Американці частіше використовують Past Simple замість Present Perfect у випадках, коли дія відбулася в недалекому минулому:

AmE: I already ate breakfast. - Я вже з’їв сніданок.

BrE: I have already eaten breakfast. - Я вже з’їв сніданок.

2. Розмовні форми

В американській англійській все частіше з'являються розмовні форми (want to = wanna, have to = gotta, going to = gonna), які абсолютно не характерні для британської англійської. Ці скорочення надають мові більш неформального і розмовного характеру, що є особливістю американського стилю спілкування:

AmE: I gotta go now. - Я мушу йти зараз.

BrE: I have to go now. - Я мушу йти зараз.

3. Дієслово “МАТИ”

У британській англійській часто використовують конструкцію "have got" для вираження володіння або наявності чогось. А в американській англійській зазвичай використовують просто "have" без "got" для тих самих ситуацій. Це надає мові більш спрощений і неформальний характер.

AmE: She has two brothers. - Вона має двох братів.

BrE: She has got two brothers. - Вона має двох братів.

4. Неправильні форми дієслів у минулих часах

Відмінність американської англійської від британської у вживанні неправильних форм дієслів у минулих часах є однією з найбільш помітних серед граматичного використання. Хоча основні правила залишаються однаковими, форми деяких неправильних дієслів можуть відрізнятися залежно від варіанту англійської мови. В американській англійській часто використовуються правильні форми минулих часів неправильних дієслів, тобто з додаванням закінчення "-ed". У британській англійській використовуються як правильні, так і неправильні форми дієслів:

Американська англійська

Британська англійська

learned

learned/learnt

burned

burned/burnt

dreamed

dreamed/dreamt

spelled

spelled/spelt

5. Артикль

Існує ще одна цікава відмінність американської англійської від британської, а саме - використання артиклів. У деяких випадках артикль "the" вживається або опускається по-різному в обох варіантах мови, що може впливати на розуміння і сприйняття речень. В американській англійській артикль "the" часто опускається у певних виразах, особливо коли йдеться про загальні місця або установи. У британській англійській артикль "the" зазвичай використовується в тих самих виразах, надаючи мові більш формального характеру:

AmE: in hospital - у лікарні, at university - в університеті, in school - в школі

BrE: in the hospital - у лікарні, at the university - в університеті, in the school - в школі

Відмінності у написанні слів

Відмінність американської англійської від британської у написанні слів є однією з найпомітніших ознак, що відрізняють ці два варіанти мови. Ці відмінності можуть впливати на написання як окремих слів, так і їх закінчень:

1. Закінчення "-our/ "-or"

В британській англійській багато слів закінчуються на "-our", тоді як в американській англійській ці ж слова закінчуються на "-or":

Американська англійська

Британська англійська

color

colour

flavor

flavour

honor

honour

2. Британська англійська використовує закінчення "-ise", тоді як американська англійська вживає "-ize":

Американська англійська

Британська англійська

realize

realise

organize

organise

recognize

recognise

3. У британській англійській деякі слова закінчуються на "-re", в той час як в американській англійській ці ж слова закінчуються на "-er":

Американська англійська

Британська англійська

center

centre

meter

metre

theater

theatre

4. Деякі слова в британській англійській закінчуються на "-ogue", в той час як в американській англійській ці ж слова закінчуються на "-og":

Американська англійська

Британська англійська

catalog

catalogue

dialog

dialogue

analog

analogue

5. В британській англійській деякі слова мають подвоєну літеру "l", тоді як в американській англійській використовується одна "l":

Американська англійська

Британська англійська

canceled

cancelled

counseling

counselling

traveling

travelling

Орфографічні відмінності

Крім основних відмінностей у написанні слів американською і британською англійською є ще декілька важливих пунктів, які варто зауважити, а саме:

  • Одна з помітних орфографічних відмінностей між британською та американською англійською полягає у використанні літери "u" в певних словах. У британській англійській літера "u" часто зберігається, тоді як в американській англійській вона опускається.

Американська англійська

Британська англійська

mold

mould

molt

moult

smolder

smoulder

  • Крім використання літери "u", існують й інші орфографічні відмінності між британською та американською англійською. Ці відмінності стосуються інших випадків відмінностей.

Американська англійська

Британська англійська

defense

defence

license

licence

practice

practise

Знання цих нюансів допоможе правильно використовувати слова в залежності від варіанту англійської мови, що використовується.

Фонетика та вимова

Американський акцент відрізняється від британського тим, що звуки в ньому вимовляються більш різко і швидко. Інтонація американської англійської майже завжди залишається низхідною, незалежно від типу речення – чи то стверджувальне, питальне, чи розповідне. Британці ж надають кожному типу речень різну інтонаційну забарвленість, що робить їхню мову більш мелодійною і виразною. Це робить ідентифікацію використовуваного акценту простішою.

Крім цих фактів та тих, що вказані у пункті “Відмінності у вимові”, зверність увагу також на наступні моменти, що відрізняють американську англійську від британської:

1. Вимова звуку [æ]

Американська англійська: звук [æ] вимовляється чітко і коротко, як у таких словах. Наприклад, "cat" [kæt], "dance" [dæns].

Британська англійська: звук [æ] може звучати ближче до [ɑː] або [a:], особливо в деяких словах. Наприклад, "cat" [kæt], але "dance" [dɑːns].

2. Наголос у словах

Американська англійська: наголос у деяких словах може відрізнятися. Наприклад, "advertisement" [ædˈvɜːrtɪsmənt], "address" [ˈædres], "garage" [ɡəˈrɑːʒ], "vase" [veɪs], "herb" [ɝːb].

Британська англійська: наголос у тих самих словах може бути іншим. Наприклад, "advertisement" [ədˈvɜːtɪsmənt], "address" [əˈdres] (іменник) / [ˈædres] (дієслово), "garage" [ˈɡærɑːʒ], "vase" [vɑːz], "herb" [hɜːb].

3. Довжина голосних

Американська англійська: голосні звуки можуть бути коротшими. Наприклад, "bath" [bæθ], "grass" [ɡræs], "fast" [fæst], "path" [pæθ], "can't" [kænt].

Британська англійська: голосні звуки можуть бути довшими. Наприклад, "bath" [bɑːθ], "grass" [ɡrɑːs], "fast" [fɑːst], "path" [pɑːθ], "can't" [kɑːnt].

Оцініть статтю

  • 0

Залишіть коментар

Банер