Английский в аэропорту - English in the clouds
В нашей статье собраны слова и фразы для комфортного пребывания за границей и беспроблемного нахождения в аэропорту!
Аэропорт - то место, где часто бывают наши студенты и где точно не обойтись без знания языка! На стойке регистрации, при сдаче багажа, проверке документов и посадке на рейс - на всех этапах английский точно поможет туристу чувствовать себя уверенно.
Алгоритм действий в аэропорту
При попадании в аэропорт у неподготовленного туриста сносит голову от сотни огней, вывесок, зон и отсеков здания. Добавим к этому неуверенное знание английского и вот - коктейль тревожности и растерянности в одном бокале!
Чтобы Вам было легче, мы нарисуем для маршрут продвижения в аэропорту от входа до посадки в самолет.
Английский в аэропорту
Вход - entrance
Flight information board - информационное табло
Check-in desk - стойка регистрации
Baggage drop-off - сдача багажа
Passport control - паспортный контроль
Hand luggage security control - контроль ручной клади
Departure lounge zone - зона ожидания вылета
Gate - гейт
Aircraft - самолет
Passengers with hand luggage can go straight to the departure gate to check in there. - Пассажиры с ручной кладью могут сразу пройти к выходу на посадку, чтобы зарегистрироваться там.
When I went to airport terminal 3 last day for the first time, it seemed so large. - Когда я в прошлый день впервые зашел в терминал 3 аэропорта, он казался таким большим.
Как не потеряться в любом аэропорту мира
Для того, чтобы ориентироваться в любом аэропорту достаточно базового знания английского и знания вывесок, которые направляют путешественника.
В каждом аэропорту турист увидит такие надписи:
Английский в аэропорту | Перевод |
departures | отправления |
arrivals | прибытия |
baggage claim | выдача багажа |
check-in zone | зона регистрации |
passport control | паспортный контроль |
customs | таможня |
lounge zone | зона отдыха |
gate | гейт |
Ориентируйтесь на название и номер рейса - flight number, смотрите на табло и обращайте внимание на соответствующие стойки регистрации и гейт.
There are 120 arrivals and departures every day. - Ежедневно совершается 120 прибытий и отправлений.
He went straight through Passport Control without incident. - Он прошел паспортный контроль без происшествий.
Бронируем и покупаем билеты
Сегодня туристы все чаще покупают билеты самостоятельно с помощью онлайн платформ. Это невозможно сделать без знания английского, поэтому мы собрали для Вас необходимую лексику:
Лексика для покупки билетов | Перевод |
departure | отправление |
destination | пункт назначения |
departure date | дата отправления |
return date | дата возвращения |
round trip | туда и обратно |
one-way ticket | билет в одну сторону |
passengers | пассажиры |
adults | взрослые |
children | дети |
economy class | эконом-класс |
business class | бизнес-класс |
direct flight | прямой рейс |
stopover | остановка (пересадка) |
outbound flight | исходящий рейс |
inbound flight | прибывающий рейс |
flight duration | продолжительность полета |
ticket refund | возврат билета |
checked luggage | регистрируемый багаж |
personal item | личные вещи |
priority boarding | приоритетная посадка |
domestic flight | перелет внутренний |
international flight | перелет между странами |
Flight number BA 4793 will arrive in London at 16.50. - Рейс номер BA 4793 прибудет в Лондон в 16.50.
A late morning direct flight takes you to Kathmandu where you will stay at the Oberoi Soaltee Hotel for 2 nights. - Поздним утренним прямым рейсом вы прилетите в Катманду, где остановитесь в отеле Oberoi Soaltee на 2 ночи.
And without more ado he booked his one-way ticket. - И без лишних слов он забронировал билет в один конец.
Информация о рейсе
Приезжая в аэропорт турист должен знать номер своего рейса, название города и аэропорта прибытия. Важно найти свой рейс на табло, чтобы выбрать правильную стойку регистрации и прийти к правильному гейту.
Английский в аэропорту | Перевод |
flight number | номер рейса |
flight details | сведения о рейсе |
departure time | дата отправления |
arrival time | дата прибытия |
boarding time | время посадки |
stopover | транзитная остановка |
connecting flight | стыковочный рейс |
Alterations to your flight details sometimes occur for operational reasons and we reserve the right to make these if the need arises. - Иногда в данные вашего рейса могут вноситься изменения по эксплуатационным причинам, и мы оставляем за собой право вносить такие изменения при возникновении такой необходимости.
Our estimated arrival time is 2:30 pm. - Расчетное время прибытия — 14:30.
Прибытие в аэропорт
По всем правилам прибывать в аэропорт рекомендовано за 2 часа до рейса, поскольку именно в это время начинается регистрация. В документах будет написано так:
It's recommended to arrive at the airport 2 hours before your flight. - Рекомендуется прибыть в аэропорт за 2 часа до вылета.
Перед полетом найдите свои авиалинии - airlines и определитесь, из какого терминала происходит вылет.
Для того, чтобы добраться, воспользуйтесь такси - taxi, или общественным транспортом - автобусом, трамваем или метро - bus, tram, metro.
Обратите внимание на правильную локацию приезда, имеется в виду приезд к верному терминалу - terminal.
A departure terminal is a place where vehicles, passengers, or goods begin a journey. - Терминал отправления — это место, где транспортные средства, пассажиры или грузы начинают свой путь.
Регистрация на рейс и сдача багажа
Чтобы попасть на рейс необходимо зарегистрироваться - check in, и получить посадочный талон - boarding pass.
Сегодня многие компании предлагают опцию онлайн регистрации - online check in, что здорово ускоряет процесс прохождения регистрации и сдачи багажа в аэропорту.
Шаги регистрации:
Найдите свой рейс на табло
Проследуйте к стойке регистрации - registration desk
Предоставьте свои документы - passport or personal ID
Зарегистрируйте багаж - register your luggage
Получите посадочный талон
Иногда зона сдачи багажа расположена отдельно и называется baggage drop-off area.
Перед регистрацией прочитайте правила провоза багажа - bag policy.
Различают cabin baggage или hand luggage - ручную кладь, и checked-in baggage - зарегистрированный багаж. Ручная кладь имеет ограничения в весе до 7 кг и в размерах 55x40x20 см. Зарегистрированный багаж в среднем весит до 20 килограмм.
I keep essential items in my hand luggage when I fly. - Когда я летаю, я держу в ручной клади необходимые вещи.
In his hurry to leave, he forgot his passport. - Торопясь уйти, он забыл свой паспорт.
All checked-in baggage must be matched with a passenger traveling on the aircraft. - Весь зарегистрированный багаж должен соответствовать пассажиру, путешествующему на борту самолета.
Надписи на табло
В нашей таблице собраны основные надписи на табло, которые могут вызвать трудности в понимании:
Английский в аэропорту | Перевод |
arrival | прибытие |
departure | отправление |
estimated time | расчетное время |
scheduled | по расписанию |
cancelled | отменено |
delayed | задержано |
on time | вовремя |
landed | приземлился |
check in open | регистрация открыта |
last call or final call | регистрация закрывается |
boarding | посадка |
gate closed | гейт закрыт |
My plane was delayed by an hour. - Мой самолет задержался на час.
But they've made the final call and everybody's on board. - Но они уже было финальное оглашение и все на борту.
The pilot landed the airliner safely. - Пилот благополучно посадил авиалайнер.
Паспортный контроль
Следующий этап после регистрации - паспортный контроль. Passport control осуществляют таможенники, которые проверяют персональные документы и спрашивают путешественника о целях визита. Чтобы поддержать диалог в аэропорту на английском необходимо знать, что может спросить таможенник.
В окошке проверки работник аэропорта спросит:
Вопросы на таможне на английском | Перевод |
Your passport, please | Ваш паспорт, пожалуйста |
Could I see your documents | Могу ли я увидеть ваши документы |
Do you have a visa | Есть ли у вас виза |
Look straight at me, please | Посмотрите прямо на меня, пожалуйста |
What is the purpose of your visit | Какова цель вашего визита |
What is your final destination | Каков ваш конечный пункт назначения |
Если вы путешествуете с ребенком, таможенник имеет право спросить свидетельство о рождении - certificate of birth, а также запросить разрешение от второго родителя на вывоз ребенка за границу - permission from the second parent to take the child abroad.
Сегодня передвижение между странами Евросоюза значительно упрощено, зачастую форма паспортного контроля отсутствует. Однако на смену ему пришел электронный формат проверки документов. Для этого турист должен сканировать свой посадочный талон - scan the boarding pass, чтобы пройти на следующий этап проверки, а именно таможенный контроль.
Can I see your passport, please Miss. - Могу ли я увидеть ваш паспорт, мисс
What's the purpose of your visit? Business, travel? - Какова цель вашего визита? Бизнес, путешествие?
Таможенный контроль
Этот этап называется customs. На месте вас встретят работник таможенной службы, которые попросят выложить все личный вещи в контейнер или поднос - container or tray. Кроме сумки, не забудьте снять с себя ремень - belt, часы - watch, и металлические вещи.
Синхронно с осмотром багажа пассажиры проходят через рамку - frame, лучи которой реагируют на наличие запрещенных к провозу вещей.
Не забудьте, что на борт самолета запрещено брать жидкости объемом более 100 мл.
Какие ещё есть запрещенные товары:
Английский в аэропорту | Перевод |
poisons | яды |
flammable liquids | легковоспламеняющиеся жидкости |
sharp objects | острые предметы |
lighter | зажигалка |
compressed gasses and aerosols | сжатые газы и аэрозоли |
weapon | оружие |
They went through our luggage at the customs. - На таможне они проверили наш багаж.
Throw out spilled medicines, bleaches and gasoline and other flammable liquids. - Выбросьте пролитые лекарства, отбеливатели, бензин и другие легковоспламеняющиеся жидкости.
Зал ожидания
Зал ожидания называют departure lounge zone. Различают отдельную business class lounge - зона ожидания для бизнес класса.
Что пассажир может здесь увидеть:
Английский в аэропорту | Перевод |
charging station | зарядная станция |
smoking area | курительная зона |
duty free zone | беспошлинная зона |
seats | места |
cafe | кафе |
restaurant | ресторан |
sanitary area (WC) | санитарная зона (туалет) |
gates | ворота |
ATM | банкомат |
The gates opened and the crowd surged forward. - Гейты открылись, и толпа хлынула вперед.
Duty free goods will be available for purchase though the choice may be limited on certain flights. - Товары беспошлинной торговли будут доступны для покупки, хотя на некоторых рейсах выбор может быть ограничен.
Charging station is always surrounded by passengers. - Зарядная станция всегда окружена пассажирами.
Посадка на рейс
Невероятный момент, который приближает пассажира к новой стране - посадка на рейс - boarding. На этом этапе пассажир показывает свои документы работникам аэропорта и проходит через изоляционный рукав - sleeve, к самолету. Для некоторых рейсов используют автобусы - busses, чтобы привезти пассажиров к далеко расположенным самолету.
Пассажиры разделены на priority boarding - приоритетную посадку и стандартную посадку. Поднимаются пассажиры по трапу - gangway.
Priority boarding is a service which allows you to be one of the first passengers to board the plane and guarantees that. - Приоритетная посадка — это услуга, которая позволяет вам оказаться в числе первых пассажиров, поднявшихся на борт самолета, и гарантирует это.
We'll be boarding the plane in about 20 minutes. - Мы сядем в самолет примерно через 20 минут.
В самолете
Наверное наибольшее количество неизвестной лексики встретится именно в самолете. Это огромный аппарат, на борту которого царит отдельная атмосфера.
Итак, начнем с частей салона:
Части салона | Перевод |
cockpit | кабина пилота |
cabin | салон самолета |
aisle seat | место у прохода |
middle seat | среднее место |
window seat | место у окна |
reading light | свет для чтения |
aisle | проход |
window | окно |
window blind | шторка на окне |
row | ряд |
seat belt | ремень безопасности |
lavatory | туалет |
tray | выдвигающийся столик |
seat pocket | карман на переднем сиденье |
emergency exit | аварийный выход |
overhead bin or overhead compartment or locker | верхняя багажная полка или отделение для ручной клади или шкафчик |
Fasten your seatbelt at the beginning of the flight. - Пристегните ремень безопасности в начале полета.
Отдельно стоит отметить элементы безопасности в самолете, такие как жилет - life preserver or life jacket, кислородную маску - oxygen mask, инструкции по безопасности - safety information list.
Inflate your life jacket by pulling sharply on the cord. - Надуйте спасательный жилет, резко потянув за шнур.
В самолете вас обслуживает экипаж - cabin crew.
Обслуживание в самолете | Перевод |
steward | стюард |
stewardess | стюардесса |
flight attendant | бортпроводник |
inflight service | обслуживание на борту |
first aid kit | аптечка первой помощи |
emergency button | кнопка экстренной помощи |
Only the stewardess can go from the cabin to the cockpit. - Из салона в кабину пилотов может пройти только стюардесса.
Фразы на английском в самолете:
Фраза | Перевод |
Can you help me with the seatbelt | Можете ли вы помочь мне с ремнем безопасности |
Do you have a first aid kit | У вас есть аптечка |
Where is the emergency exit | Где находится аварийный выход |
Is the lavatory busy | Туалет занят |
В аэропорту прибытия
Английский для туристов в аэропорту понадобится и по прибытию.
По прибытию пассажир попадает в терминал прилета - arrival terminal, и проходит паспортный контроль (при условии путешествия не из стран Евросоюза или штатов в зону Евросоюза).
Если же вы путешествуете между странами Европы или между штатами США следующий шаг - выдача багажа - baggage claim. Багаж выезжает на багажной ленте - baggage carousel. Непременно проверяйте свой ли чемодан забрали с зоны выдачи. Для удобства перевоза багажа используйте тележку - trolley.
Далее пассажир проходит через зеленый коридор nothing to declare, если у него в багаже нет вещей, которые нужно декларировать при въезде в страну. Если у вас есть вещи для декларации, либо багаж подвергся проверке, пройдите по красному коридору.
Is this the baggage claim area for the flight from London? - Это зона выдачи багажа для рейса из Лондона?
If you have nothing to declare, go through the green channel. - Если вам нечего декларировать, проходите через зеленый коридор.
Заказ трансфера или такси из аэропорта
How to order a transfer from the airport - как заказать трансфер из аэропорта - наиболее частый запрос путешественников по прибытию в аэропорт новой страны.
К этому вопросу стоит подготовится заранее.
Во-первых, во многих крупных аэропортах существуют организованная зона такси - taxi zone, где государственная служба такси предоставляет беспрерывный поток авто для желающих.
Ловить такси на английском - catch a taxi\get a taxi.
Во-вторых, можно заказать такси онлайн. Для этого предварительно скачайте приложение - app, где выберите аэропорт точкой отъезда и пункт назначения финальной точкой.
Третий вариант - индивидуальный трансфер - individual transfer.
Более экономный вариант - автобус или метро. Плата за проезд в общественном транспорте называется fare.
При посадке в такси спросите у водителя:
Вопрос | Перевод |
Are you free | Вы свободны |
How much should I pay to get to … | Сколько мне нужно заплатить, чтобы добраться до ... |
Do you have place for 2 suitcases | У вас есть место для 2 чемоданов |
Your best plan would be to catch a taxi. - Лучшим планом будет поймать такси.
Непредвиденные обстоятельства
Конечно же случаются ситуации, когда все идет не по плану. Форс мажоры, которые могут случится с путешественником:
Проблемы | Перевод |
lost luggage | потерянный багаж |
damaged luggage | поврежденный багаж |
lost travel documents | утерянные проездные документы |
stolen money | украденные деньги |
wrong terminal | не тот терминал |
miss a flight | опоздать на рейс |
get lost at the airport | потеряться в аэропорту |
delayed flight | задержанный рейс |
bad feeling on board | плохое самочувствие на борту |
В случае непредвиденных обстоятельств обратитесь к работникам аэропорта - airport staff.
I demand compensation for my damaged luggage. - Я требую компенсации за поврежденный багаж.
The police have managed to retrieve some of the stolen money. - Полиции удалось вернуть часть украденных денег.
Полезные фразы для общения с сотрудниками аэропорта
Фразы на английском в аэропорту | Перевод |
Where can I find my check-in desk | Где я могу найти свою стойку регистрации |
How long is the delay | Сколько длится задержка |
Where can I have a snack | Где я могу перекусить |
Where can I pack my luggage | Где я могу упаковать свой багаж |
Is it safe to leave my luggage here | Безопасно ли оставлять здесь свой багаж |
How can I register extra large luggage | Как я могу зарегистрировать сверхбольшой багаж |
It is a free lounge zone | Это бесплатная зона отдыха |
Выводы
Ну что же, теперь вы готовы отправиться в дорогу с базовыми знаниями английского для путешествий на борту самолета. Надеемся, что эта лексика пригодится вам и упростит пребывание в крупнейших аэропортах мира!
Оценить статью
0
Оставьте комментарий