Фразовый глагол come
В этой статье мы погрузимся в разнообразие фразовых комбинаций с “come”, чтобы узнать, как они помогают расширить нашу языковую палитру.
Фразовые глаголы – это как языковые пазлы 🧩, которые состоят из простых элементов, но могут изменять свое значение самым неожиданным способом. Они способны придавать языку глубину и гибкость. Одним из важнейших глаголов в этой «грамматической головоломке» является “come”.
Значения фразового глагола come
Если бы фразовые глаголы были участниками популярного шоу «X-Factor», то фразовый глагол “come” точно получил бы больше аплодисментов за свою универсальность. Этот глагол как настоящий артист появляется в разных ситуациях, каждый раз принося что-то новое. И если кажется, что это просто глагол, который означает "прийти" — то ждите настоящего шоу, ведь он умеет гораздо больше:
Приходить, прибывать
They finally came to the party dressed as bananas. - Они наконец пришли на вечеринку, одетые как бананы.
Становиться кем-либо или достигать определенного состояния
He came to be a famous artist after years of hard work. - Он стал известным художником после лет упорного труда.
Наступать (о событии)
The weekend is coming soon. - Выходные скоро наступят.
Быть результатом или следствием
Nothing good came of their argument. - Ничего хорошего не вышло из их ссоры.
Прийти на ум
When you say summer, the beach comes to mind. - Когда ты говоришь о лете, на ум приходит пляж.
Формы глагола come
Фразовый глагол “come” – это глагол, часто встречающийся в английском языке, и его формы могут запутать. Однако не стоит волноваться! В этой части узнаем о них больше:
Формы глагола COME | |||
V1 | V2 | V3 | -ing форма |
come | came | come | coming |
Фразовый глагол “come” имеет древнее происхождение в английском языке, берущее начало от староанглийского “cuman”, которое означало "приходить" или "прибывать". Это слово связано с германскими языками, такими как древнегерманское "queman" и древнескандинавское "koma". Сначала означая физическое движение, “come” со временем стало использоваться для обозначения абстрактных идей, таких как наступление событий, оставаясь одним из самых универсальных глаголов английского языка.
Фразовые глаголы с come
Кажется, что фразовый глагол "come" - один из тех, что всегда рядом и кажется таким простым. Однако "come" – это мастер перемен и трансформаций. В один момент – можно "come across" что-нибудь интересное, в другой – уже "come down with" простудой. Так давайте исследуем все эти магические сочетания и увидим, как обычный глагол может стать ключом к множеству языковых ситуаций:
come across - наткнутся на кого-то или что-то
I came across a vintage shop while walking downtown. - Я случайно наткнулся на винтажный магазин, гуляя по центру.
come along – сопровождать, присоединяться
We’re going for ice-cream later. You should come along! - Мы пойдем позже за мороженым. Тебе следует присоединиться!
come apart – распадаться, разрываться
The old book came apart in my hands as soon as I opened it during the exercises. - Старая книга распалась у меня в руках, как только я ее открыл во время упражнений.
come around – изменить мнение, прийти в себя
She fainted after the long run, but she quickly came around after a few minutes. - Она потеряла сознание после долгого забега, но быстро пришла в себя за несколько минут.
come after - преследовать
The detective came after the suspect for days, but he was always one step ahead. - Детектив преследовал подозреваемого несколько дней, но тот всегда был на шаг впереди.
come around to - согласиться с тем, что раньше не одобрили
It took some convincing, but she eventually came around to the idea of adopting a cat. - Понадобилось немного убеждений, но она все же согласилась на идею взять кота.
come between - вмешиваться
Nothing will come between us and our goal of winning the championship. - Ничего не станет между нами и нашей целью – выиграть чемпионат.
come down - 1) идти (о дожде); 2) путешествовать
The rain started to come down just as we reached the picnic spot. - Дождь начал начался, как только мы добрались до места пикника.
She came down from the mountains to visit her family in the city. - Она приехала с гор, чтобы посетить свою семью в городе.
come down with – заболеть чем-нибудь
It seems like I’m coming down with a cold – my throat is sore. - Похоже, я заболеваю – у меня болит горло.
come down on - сильно критиковать
The boss came down on him hard for missing the deadline. - Босс сильно его раскритиковал за то, что он не успел в сроки.
come forward – выходить вперед с информацией или предложением
The witness finally came forward and shared crucial information with the police. - Свидетель наконец-то выступил и поделился важной информацией с полицией.
come off – иметь успех или удаваться
Her performance came off perfectly, and the audience gave her a standing ovation. - Ее выступление прошло идеально, и зрители встали, чтобы аплодировать.
come up - появляться
Something urgent came up, and I had to leave the meeting early. - Что-то срочное появилось, и мне пришлось раньше уйти с совещания.
come up with – придумать, найти решение
After hours of brainstorming, we finally came up with a name for the project during the task. - После часов мозгового штурма мы наконец-то придумали название для проекта во время задания.
come through – успешно завершить или выполнить
Despite the obstacles, she came through with an excellent final report. - Несмотря на препятствия, она успешно выполнила отличный итоговый отчет.
come out – фразовый глагол со значением выходить (о фильме, книге), становиться известным
The new movie comes out next Friday, and I can’t wait to see it. - Новый фильм выходит в следующую пятницу, и я не могу дождаться, чтобы его увидеть.
come about - происходить
The change in company policy came about after months of discussion. - Изменение в политике компании произошло после нескольких месяцев обсуждений.
come by - 1) посетить; 2) приобрести
Why don’t you come by for dinner tomorrow? - Почему бы тебе не зайти на ужин завтра?
It’s hard to come by authentic vintage furniture these days. - Сейчас трудно приобрести настоящую винтажную мебель.
Структура предложений с глаголом come
Фразовый глагол “come” строит сложные и интересные конструкции и формы с невероятной легкостью. Независимо от того, что после него следует — предлог, инфинитив или местоимение — “come” всегда формирует прочную основу для смысловой нагрузки:
Структура с предлогами для образования фразовых глаголов
Подлежащее (человек) + | come + | предлог |
He | came | across an old photograph in the attic. |
Он наткнулся на старую фотографию на чердаке. |
Структура с инфинитивом
Подлежащее (человек) + | come + | инфинитив глагола |
She | came | to help us with the project. |
Она пришла, чтобы помочь нам с проектом. |
Структура с прилагательным
Подлежащее (человек) + | come + | прилагательное |
The problem | came | clear after the investigation. |
Проблема стала ясна после расследования. |
Структура с обстоятельством
Подлежащее (человек) + | come + | обстоятельство |
She | came | early to the conference. |
Она пришла рано на конференцию. |
Структура с причастием
Подлежащее (человек) + | come + | причастие |
He | came | running down the street. |
Он пробежал по улице. |
Употребление глагола come в разных временах
От прошлых событий, уже ставших реальностью, до будущих планов и ожиданий — “come” всегда найдет свой путь в каждом из времен. Эта универсальность делает его идеальным для любого разговора:
Время | Пример предложения | Перевод |
Present Simple | Do they come up with new ideas often? | Они часто придумывают новые идеи? |
Present Continuous | He isn’t coming down with a cold, is he? | Он же не заболевает, правда? |
Present Perfect | She has come up with a brilliant solution. | Она придумала отличное решение. |
Present Perfect Continuous | She has not been coming around as often lately. | Она не приходит так часто в последнее время. |
Past Simple | He came up to me at the party and introduced himself. | Он подошел ко мне на вечеринке и представился. |
Past Continuous | Were you coming over yesterday? | Ты приходил вчера? |
Past Perfect | She had come down with a cold before the event started. | Она заболела простудой перед началом мероприятия. |
Past Perfect Continuous | I had not been coming around since the holidays. | Я не наведывался с праздников. |
Future Simple | They will not come along if it rains. | Они не придут, если пойдет дождь. |
Future Continuous | This time next week, we will be coming back from our vacation. | В это время на следующей неделе мы будем возвращаться из отпуска. |
Future Perfect | By the end of the month, she will have come up with a final design. | К концу месяца она представит окончательный дизайн. |
Future Perfect Continuous | By next year, they will have been coming here for five years. | В следующем году они будут посещать это место уже как пять лет. |
Идиомы с глаголом come
В мире английского языка фразовые глаголы с “come” и идиомы производные от них являются незаменимым инструментом, не только подчеркивающим определенные ситуации, но и создающим уникальную атмосферу в общении. Изучая эти фразы, можно не только лучше понимать носителей языка, но более отчетливо передавать свои мысли:
come to terms – принять что-то, понять и смириться с ситуацией
come to light - становиться известным
come in handy - пригодиться; быть полезным
come on strong – действовать агрессивно или назойливо
come full circle - вернуться к началу
come to grips (with) – смириться с чем-то
come down to earth - вернуться к реальности
come into play - вступить в силу
After weeks of discussion, they finally came to terms with the new policy. - После недель обсуждений они наконец смирились с новой политикой.
His career has come full circle, returning him to the city where it all began. - Его карьера вернулась к началу, снова приведя его в город, где все началось.
After winning the award, she needed to come down to earth and focus on her next project. - После получения награды ей нужно было вернуться к реальности и сосредоточиться на следующем проекте.
Ошибки использования глагола come
Фразовый глагол "come" — это еще один из важных и универсальных глаголов в английском языке, который может иметь разные значения и употребляться во многих контекстах. Однако студенты часто сталкиваются с трудностями при его использовании, что может привести к комическим или даже непонятным ситуациям:
Неправильное использование come в пассивном состоянии
❌ The news was come by yesterday. (Глагол "come" не может использоваться в пассивном состоянии, поскольку оно передает действие, а не состояние)
✔️ The news came by yesterday. ("Came by" — правильная форма для активного употребления в прошлом, когда речь идет о получении информации)
Путаница между "come" и "arrive"
❌ I will come at the airport at 3 PM. (Ошибка заключается в использовании "come" вместо "arrive")
✔️ I will arrive at the airport at 3 PM. (В этом случае "arrive" является правильным глаголом для указания на прибытие в аэропорт)
Неправильное использование "come in"
❌ Please come in my house. (Это предложение является неправильным из-за отсутствия предлога)
✔️ Please come into my house. (Добавление "into" делает предложение грамматически правильным)
Оценить статью
0
Оставьте комментарий