20% знижки на курс англійської по промокоду ENGLISHBLOG!

Интонация в английском

Граматика
7 минут читать
05.01.2025
0
0
23
Image

Автор

Давайте разберемся, как понимать основные правила интонации и использовать её для эффективного общения.

Интонация в английском языке — это не только о том, как вы произносите слова, но и о том, как ваш голос может влиять на смысл предложения. Одна и та же фраза с разными интонациями может принимать совершенно разные значения. 

Что такое интонация?

Интонация — это "музыка" речи, которая определяет, каким тоном вы говорите. Интонация в английском особенно важна, т.к. одно и то же предложение с разной интонацией может получить совершенно разные оттенки значения. Например, во фразе "I didn't say he stole my money" ударение на разных словах может заставить собеседника услышать разные смыслы.

Типы интонации

Восходящая (Rising)

1. Вопросы с ожиданием ответа "да/нет"

Интонация вопросов в английском языке будет восходящая, когда на вопрос можно ответить "да" или "нет". Голос повышается в конце, чтобы показать, что мы ожидаем ответа.

They actually bought that broken vending machine? — Они реально купили тот сломанный торговый автомат?

Интонация поднимется, потому что собеседник хочет подтвердить, что это не шутка.

You’re telling me you danced with the president last night? — Ты говоришь, что ты танцевала с президентом прошлой ночью?

Вопрос с ожиданием утвердительного ответа по поводу обещания.

Wait, you swam with sharks and survived? — Подожди, ты плавала с акулами и выжила?

Интонация растет в конце, показывая, что это гиперболический вопрос, ожидание сомнительного утверждения.

2. Вопросы, выражающие удивление или непонимание

Восходящая интонация также используется для выражения удивления или когда мы хотим услышать больше информации, потому что не совсем уверены или не понимаем ситуацию.

You did see the meteor shower? — Ты правда видел метеоритный дождь?

Интонация поднимается в конце, потому что это вопрос, выражающий удивление.

A cat just knocked over your tv? — Кошка только что уронила твой телевизор?

— Здесь интонация повышается, потому что собеседник выражает недоумение или шок.

They canceled the concert because of the rain? — Они отменили концерт из-за дождя?

Вопрос с восходящей интонацией указывает на удивление и интерес к подробностям.

3. Предложения с элементами сомнения или неопределенности

Основные правила интонации требуют повышения тона, когда мы говорим что-то с сомнением или ожидаем уточнений. Это помогает показать, что сказанное не является окончательным утверждением и требует обсуждения.

She’s wearing black to their wedding, maybe. - Она придет на их свадьбу в черном, наверное.

— Интонация поднимется на "maybe", потому что здесь выражается неопределенность, и собеседник может ожидать подтверждения.

I’m not sure if I should accept the job offer... — Я не уверена, стоит ли принимать это предложение...

— Интонация восходит в конце, потому что говорящий выражает сомнение, готов к обсуждению ситуации.

We could try this, right? – Мы могли бы попробовать это, да?

— Восходящая интонация в конце указывает на сомнение или просьбу о подтверждении решения.

4. Предложения с элементами предложения или просьбы

Иногда восходящая интонация используется в предложениях или просьбах, когда говорящий надеется на соглашение или ответ от собеседника. Это может звучать как мягкая просьба или предложение.

Let’s not talk about the losses... can we? — Давай не будем говорить об убытках... ладно?

— Интонация поднимется на "can we?", так как это предложение, с которым собеседник может согласиться или не согласиться.

We could visit them this weekend, don’t you think? - Мы могли бы посетить их в этот выходной, как считаешь?

— Восходящая интонация показывает, что говорящий ожидает подтверждения от собеседника.

How about we go for a walk? - Как насчет прогулки?

— Восходящая интонация в конце показывает, что это скорее предложение, ожидающее согласия.

Нисходящая интонация (Falling)

Нисходящая интонация означает, что мы произносим фразу с понижением голоса в конце. Основные правила интонации гласят, что голос понижается для утверждений, приказов, утверждений с высокой степенью уверенности и некоторых вопросов, которые не требуют ответа "да/нет", а предполагают более детальный ответ. Давай рассмотрим каждый случай подробно.

1. Утверждения:

Нисходящая интонация применяется в утверждениях, чтобы подчеркнуть факт или информацию, которую мы считаем очевидной или точной. Когда мы уверены в сказанном, интонация падает.

She never forgot the feeling of standing under the pouring rain, waiting for him to come back. - Она никогда не забывала, как стояла под проливным дождем, ожидая, когда он вернется.

— Здесь интонация падает, так как это утверждение, которое передает завершённость мысли.

Every morning, the smell of fresh coffee fills the entire house. - Каждое утро запах свежесваренного кофе наполняет весь дом.

— Уверенность в том, что это постоянный факт, и интонация подчеркивает стабильность этого события.

This city has changed so much over the years, but it's still home. - Этот город был изменен со мной за годы, но это еще один дом.

— Мы делаем утвердительное высказывание о переменах, и интонация постепенно понижается в конце.

2. Приказы и просьбы:

Когда мы даем команду или выражаем просьбу, интонация обычно понижается, при этом речь звучит уверенно и решительно. Такие фразы не оставляют места для сомнений.

Make sure the door is locked before you leave. - Убедись, что дверь заперта, прежде чем уйти.

— Здесь интонация понижается в конце, подчеркивая решительность и уверенность в приказе.

Please turn off the lights when you leave. - Пожалуйста, выключи свет, когда будешь идти.

— Вежливая просьба, но интонация всё равно нисходящая, показывающая, что просьба понятна и важна.

Send me the report by 5 PM today. - Пришли мне отчет до 17:00 сегодня.

— Утверждение с командой, интонация падает, указывая на безусловную важность выполнения задачи.

3. Реальные факты или очевидные утверждения:

Когда мы говорим о чем-то очевидном, о том, что не вызывает сомнений, интонация будет понижаться. Это подтверждает, что мы уверены в правдивости или очевидности сказанного.

The Earth revolves around the Sun, not the other way around. - Земля вращается вокруг Солнца, а не напротив.

— Здесь интонация понижается, так как это факт, не подлежащий сомнению.

Water boils at 100°C under standard atmospheric pressure. - Вода кипит при 100°C при стандартном атмосферном давлении.

— Интонация понижается, потому что это утверждение о научном факте, которое не требует дополнительного объяснения.

The moon reflects the light of the sun. - Луна отражает свет Солнца.

— Это тоже факт, поэтому интонация плавно понижается в конце фразы.

4. Вопросы, требующие развернутого ответа:

Некоторые вопросы, особенно те, что требуют детального ответа или размышлений, также имеют нисходящую интонацию. Например, вопросы, которые начинаются с "что", "как", "почему".

How did you manage to pull that off? - Как тебе удалось это провернуть?

— Интонация в вопросе понижается в конце, так как ожидается развернутый ответ, и сама структура вопроса подталкивает к более детальному пояснению.

What are your thoughts on the new policy? - Что ты думаешь о новой политике?

— Пониженная интонация в вопросе предполагает, что собеседник готов поделиться множеством мнений по этому поводу.

Why do you think this project failed? - Почему ты думаешь, что этот проект провалился?

— Интонация понижается, потому что это вопрос, требующий глубокого анализа, а не простого ответа.

Смешанная (Fall-Rise)

Смешанная интонация обычно применяется для выражения таких эмоций, как сомнение, неуверенность, недовольство или частичное согласие. Интонация начинается с понижения (fall) и заканчивается на подъеме (rise), что придает фразе особое звучание и оттенок.

1. Выражение сомнения или неопределенности

В этой ситуации интонация указывает на недоверие или колебания, когда говорящий не уверен в сказанном или ожидает, что ответ может быть не таким, как предполагается.

He could have been more clear about that, right? - Он мог бы быть яснее в этом, не так ли?

— Выражение сомнения в утверждении: говорящий не до конца уверен в адекватности объяснений собеседника.

She might have a point, but I’m still not convinced. - Она может быть права, но я все ещё не убежден.

— Используется сомнение: говорящий допускает возможность, но при этом остается в нерешительности.

2. Недовольство или разочарование с элементами согласия

Здесь интонация указывает на то, что говорящий соглашается с чем-то, но делает это с разочарованием или в контексте недовольства.

I guess we have to go, but I don’t want to. - Наверное, нам нужно идти, но я не хочу.

— Вначале говорящий соглашается с необходимостью, но вторая часть фразы демонстрирует его разочарование.

It’s a good plan, I guess, but it could definitely be better. - Это хороший план, наверное, но он определенно мог бы быть лучше.

— Согласие с планом, но интонация подчеркивает недовольство его качеством.

3. Реакция на ситуацию, в которой эмоции не являются однозначными

В данном случае интонация помогает выразить смешанные чувства — вначале некоторое одобрение, затем сомнение или обратное ощущение.

I like the idea... but how practical is it really? - Мне нравится идея... но насколько практична она на самом деле?

— Интонация в начале подтверждает положительное восприятие, но затем сомневается в целесообразности.

It’s an interesting proposal... but will it actually work in real life? - Это интересное предложение... но будет ли оно действительно работать в реальной жизни?

— Сначала выражается интерес, но затем проявляется сомнение в практичности.

4. Утверждения с элементами сомнения или противоречия

Здесь интонация используется для того, чтобы не дать четкого согласия или утверждения. Говорящий может согласиться с чем-то, но с оговорками или частичными сомнениями.

It seems like a good idea, but will it actually work in practice? - Это кажется хорошей идеей, но будет ли она действительно работать на практике?

— Интонация начинает с положительного восприятия, но заканчивается вопросом, который сомневается в реальности.

She appears confident, but does she truly understand the implications? - Она кажется уверенной, но действительно ли она понимает последствия?

— Утверждение с некоторым сомнением в истинности уверенности собеседника.

5. Интонация в вопросах, содержащих элементы недовольства или разочарования

Когда интонация в вопросах демонстрирует недовольство или разочарование, это часто сопровождается сомнением или поиском ответа, который не удовлетворяет ожиданиям.

You forgot about our meeting again, didn’t you? - Ты снова забыл о нашей встрече, не так ли?

— Сначала идет утверждение, затем вопрос, который акцентирует на недовольстве из-за забывчивости собеседника.

You promised to help, but where were you when I needed you? - Ты пообещал помочь, но где ты был, когда я тебя нуждалась?

— Выражение недовольства через сомнение в том, что обещание было выполнено.

Равномерная интонация (Level)

Равномерная интонация часто используется для выражения объективности, нейтральности, а также в ситуациях, когда требуется четкость, спокойствие и точность в коммуникации.

1. Перечисление или подчеркивание нескольких объектов

Когда говорящий перечисляет несколько объектов или действий, интонация остаётся ровной и непрерывной, подчеркивая нейтральный характер перечисления.

The conference will discuss innovation, sustainability, and global cooperation. - На конференции будут обсуждаться инновации, устойчивое развитие и глобальное сотрудничество.

— Логическое перечисление тем без акцента на какой-либо конкретной.

He enjoys reading, swimming, and traveling. - Ему нравится читать, плавать и путешествовать.

— Просто перечисление увлечений, где интонация не меняется.

2. Инструкции или команды, требующие четкости и уверенности

Когда необходимо дать четкие указания или команды, равномерная интонация помогает сохранить ясность и прямолинейность, избегая эмоциональных акцентов.

Please sign the form here and return it by Friday. - Пожалуйста, подпишите форму здесь и верните её до пятницы.

— Четкое указание без лишних эмоций, просто факты, которые нужно выполнить.

3. Фразы в официальной обстановке или нейтральные комментарии

Равномерная интонация часто используется в формальной или официальной обстановке, когда нужно выразить себя сдержано, без эмоций.

The annual report will be submitted by the end of the week. - Ежегодный отчет будет представлен до конца недели.

— Официальное сообщение с ровной интонацией.

The flight is scheduled to depart at 8 AM. - Рейс запланирован на 8 утра.

— Официальная информация о времени вылета с нейтральной интонацией.

Примеры интонационных конструкций

Основные правила интонации в английском очень похожи на русские. Вот таблица, чтобы вы могли лучше их запомнить:

Тип предложения

Пример

Тип интонации

Вопросительное

You didn’t forget the tickets, did you?

(Ты ведь не забыл билеты, правда?)

Rising

Утвердительное

The movie was excellent, but the ending left me thinking.

(Фильм был отличным, но концовка оставила меня в раздумьях.)

Falling

Вежливая просьба

Could you ask Jim to wait a bit?

(Ты не мог бы попросить Джима немного подождать?)

Fall-Rise

Безразличное утверждение

Please take your seat and turn off your phone.

(Пожалуйста, садитесь и выключите телефон.)

Level

Интонация и выражение эмоций

Интонация — это мощный инструмент для выражения эмоций. Рассмотрим примеры:

  • Радость: "That's amazing!" (Это потрясающе!) — нисходящая интонация с ярким акцентом.

  • Сомнение: "Well, maybe..." (Ну, может быть...) — смешанная интонация.

  • Раздражение: "Can you stop that?" (Можешь прекратить?) — резкая нисходящая интонация.

Роль интонации в английском языке

Интонация помогает донести не только слова, но и эмоции, намерения и контекст. Знать основные правила интонации особенно важно в межкультурном общении, где неверная интонация может привести к недоразумениям.

Как использовать интонацию в английском языке?

  1. Слушайте носителей языка. Обратите внимание, как они меняют интонацию в зависимости от ситуации.

  2. Повторяйте вслух. Практика подражания помогает развивать интонационные навыки.

  3. Используйте аудиокниги и фильмы. Они дают примеры естественной речи в разных контекстах.

Упражнения на интонацию в английском языке

  • Чтение с интонацией. Возьмите короткий текст и читайте его с разной интонацией, стараясь передать разные эмоции.

  • Запись своей речи. Запишите, как вы произносите фразы, и сравните с оригиналом.

  • Игра в вопросы и ответы. Попросите друга задать вам вопросы, а вы отвечайте с правильной интонацией.

Интонация — это ключ к уверенной и выразительной речи на английском. Чем больше вы практикуете, тем лучше вы сможете передавать свои мысли и эмоции. Не бойтесь экспериментировать, ведь язык — это живой инструмент общения!

Оценить статью

  • 0

Оставьте комментарий

Банер