Слова-связки в английском
В этой статье вы узнаете, как правильно использовать слова-связи.
Что такое слова-связки в английском?
Linking words или linkers (слова-связки) — это слова и выражения, которые соединяют части текста, делая речь логичной и связной. Они помогают нам выражать причины, следствия, противопоставления, примеры, условия и временные связи.
Представь, что ты рассказываешь другу историю, но без связок между предложениями. Что-то вроде:
"Я был на вечеринке. Музыка играла громко. Я встретил старого друга. Он живет в Лондоне. Мы поговорили о жизни."
Звучит как отрывки из дневника робота, правда?
Теперь добавим linking words:
"Я был на вечеринке, и музыка играла громко. Вдруг я встретил старого друга, который теперь живет в Лондоне. Мы разговорились о жизни, а затем решили встретиться на следующий день."
Вот это уже история, а не случайный набор фактов!
Почему linking words важны для экзаменов (IELTS, TOEFL, FCE и др.)
На международных экзаменах слова связки в английском — это не просто приятный бонус, а обязательный элемент. В заданиях по письму и говорению оценивают coherence and cohesion (связность и логичность текста), и без linking words набрать высокий балл не получится.
Пример:
❌ Many people work from home. They have flexible schedules. It has disadvantages. (Куски текста просто склеены без логики.)
✅ Many people work from home because they have flexible schedules. However, this approach also has some disadvantages. (Теперь текст связный, логичный, понятный.)
Слова связки в английском помогают показать уровень владения языком:
В IELTS для Band 7 и выше важно использовать разнообразные связки и не повторять одно и то же.
В TOEFL оценивают, насколько плавно связаны идеи в эссе и в ответах на Speaking.
В FCE (Cambridge First) без linking words текст выглядит слишком простым, что снижает баллы.
Разница между английскими словами-связками и просто частотными словами ("and" vs. "furthermore")
Не все слова, соединяющие предложения, являются полноценными linking words. Например, "and" соединяет слова и простые идеи, но не добавляет логики:
I like reading, and I love watching movies. (Простое соединение фактов.)
I like reading. Furthermore, I find books more engaging than movies. (Добавление аргумента с логической связкой.)
Ещё пример:
❌ She was late, and she missed the bus. (Можно сказать, но выглядит простовато.)
✅ She was late; therefore, she missed the bus. (Логическая связь: причина → следствие.)
Так что, если хочешь звучать естественно и прокачать письменный английский, не ограничивайся and, but, because — используй moreover, however, consequently, nevertheless и другие linking words. Это как заменить "окей" на "прекрасно, замечательно, отлично" в разговоре — разнообразие делает речь интереснее!
Типы слов-связок в английском
Linking words, или слова-связки, – это невидимые супергерои английского языка. Без них текст выглядит, как хаотичный поток мыслей, но стоит добавить правильные связки – и все становится логичным, плавным и выразительным.
Сегодня разберем основные группы linking words, их различия, грамматические особенности и разнообразные примеры на темы от кулинарии до кино.
1. Добавление информации (In addition, Furthermore, Moreover, Besides и др.)
Когда одного аргумента недостаточно, пригодятся слова-связки, которые добавляют новую информацию.
Когда использовать?
В формальном письме и эссе: Moreover, Furthermore, In addition
В разговорной речи: Besides, What’s more
Linking word | Перевод | Пример | Перевод примера |
In addition | Вдобавок, кроме того | She speaks French. In addition, she is learning Japanese. | Она говорит по-французски. Кроме того, она учит японский. |
Furthermore | Более того | The results were disappointing. Furthermore, the team lacked motivation. | Результаты были разочаровывающими. Более того, команде не хватало мотивации. |
Moreover | Кроме того, более того | The hotel was expensive. Moreover, it wasn’t even clean. | Отель был дорогим. Более того, он даже не был чистым. |
Besides | К тому же | I don’t like horror movies. Besides, they give me nightmares. | Я не люблю фильмы ужасов. К тому же, они мне снятся в кошмарах. |
What's more | А еще, причем | He is rude. What’s more, he never apologizes. | Он грубый. А еще, он никогда не извиняется. |
2. Противопоставление (However, Nevertheless, On the other hand, Conversely и др.)
Иногда мнение меняется, и здесь на помощь приходят связки, которые выражают контраст между двумя идеями.
Как правильно использовать "However":
В начале предложения → сильный контраст.
I like the job. However, the salary is low. - Мне нравится работа. Однако зарплата низкая.
В середине → более мягкий переход.
The salary is low. I like the job, however. - Зарплата низкая. Однако работа мне нравится.
В конце предложения → разговорный стиль.
I wanted to go. It was too late, however. - Я хотел пойти. Однако было уже поздно.
Linking word | Перевод | Пример | Перевод примера |
However | Однако | I like the job. However, the salary is low. | Мне нравится работа. Однако зарплата низкая. |
Nevertheless | Тем не менее | It was raining. Nevertheless, we went for a walk. | Шел дождь. Тем не менее, мы пошли гулять. |
On the other hand | С другой стороны | The city is expensive. On the other hand, salaries are higher. | Город дорогой. С другой стороны, зарплаты выше. |
Conversely | Напротив | She loves coffee. Conversely, he prefers tea. | Она любит кофе. Напротив, он предпочитает чай. |
Whereas | Тогда как | He is very shy, whereas his sister is outgoing. | Он очень застенчивый, тогда как его сестра – общительная. |
3. Причина и следствие (Because, Since, Therefore, Consequently и др.)
Эти слова отвечают на главный вопрос – почему?
Linking word | Перевод | Пример | Перевод примера |
Because | Потому что | He left because he was tired. | Он ушел, потому что устал. |
Since | Так как | Since we had no money, we stayed home. | Так как у нас не было денег, мы остались дома. |
Therefore | Поэтому | She missed the bus. Therefore, she was late. | Она опоздала на автобус. Поэтому она опоздала. |
As a result | В результате | He studied hard. As a result, he passed the test. | Он усердно учился. В результате, он сдал тест. |
Consequently | Следовательно | He didn’t pay the bill. Consequently, the service was cut off. | Он не оплатил счет. Следовательно, услугу отключили. |
Разница между "because" и "since"
Because — прямая причина (I stayed home because I was sick).
Since — общеизвестный факт (Since it was late, we left).
She missed the bus. Therefore, she was late. - Она опоздала на автобус. Поэтому она опоздала.
4. Цель и намерение (In order to, So that, For the purpose of и др.)
Если хочешь объяснить, зачем что-то происходит, используй слова-связки цели. Они помогают показать намерение, мотив или результат действия.
💡 Какие бывают связки?
"In order to" → формальный стиль
"So that" → более разговорный вариант
"For the purpose of" → используется в деловой и юридической речи
Грамматические нюансы:
После in order to и so as to всегда идет глагол в начальной форме (V1).
✅ I left early in order to catch the train.
❌ I left early in order to catching the train. (неправильно!)
После so that чаще всего идет подлежащее + модальный глагол (can, could, may, might, will, would).
✅ She spoke slowly so that we could understand her.
❌ She spoke slowly so that we understand her. (неправильно!)
Linking word | Перевод | Пример | Перевод примера |
In order to | Для того чтобы | He left early in order to catch the bus. | Он ушел раньше, чтобы успеть на автобус. |
So that | Чтобы | She lowered her voice so that no one would hear. | Она понизила голос, чтобы никто не услышал. |
For the purpose of | С целью | The meeting was held for the purpose of discussing the budget. | Встреча была проведена с целью обсуждения бюджета. |
With the aim of | С целью | The government took measures with the aim of reducing pollution. | Правительство приняло меры с целью сокращения загрязнения. |
So as to | Для того чтобы | He moved abroad so as to start a new life. | Он переехал за границу, чтобы начать новую жизнь. |
5. Временные связи (Then, Afterward, Meanwhile, Subsequently и др.)
В жизни все происходит в определенном порядке. Слова этой группы помогают показать, что было раньше, что позже, а что происходило одновременно.
Когда использовать?
Для последовательности событий → Then, Afterward, Subsequently
Для одновременных действий → Meanwhile, While
Для указания на что-то, что случилось раньше → Previously, Beforehand
Грамматические нюансы
После before и after может идти глагол с -ing или полное предложение.
✅ After eating dinner, we went for a walk.
✅ After we ate dinner, we went for a walk.
❌ After eat dinner, we went for a walk. (неправильно!)
После while всегда идет подлежащее + глагол.
✅ He was cooking while I was setting the table.
❌ He was cooking while setting the table. (неправильно!)
Linking word | Перевод | Пример | Перевод примера |
Then | Затем, потом | We went to the park. Then, we had ice cream. | Мы пошли в парк. Затем съели мороженое. |
Afterward | После этого | He apologized. Afterward, they became friends again. | Он извинился. После этого они снова стали друзьями. |
Meanwhile | Тем временем | She was cooking. Meanwhile, he set the table. | Она готовила. Тем временем он накрыл на стол. |
Beforehand | Заранее, заблаговременно | They arrived an hour beforehand. | Они приехали за час до этого. |
Subsequently | Впоследствии | He was fired. Subsequently, he started his own business. | Его уволили. Впоследствии он открыл свой бизнес. |
6. Примеры и пояснения (For example, For instance, Namely и др.)
Представь, что ты объясняешь другу что-то сложное, и он не понимает. Что ты сделаешь? Конечно, приведешь пример! Слова из этой группы помогают иллюстрировать, уточнять и разъяснять мысль.
Когда использовать?
Для приведения примеров → For example, For instance
Для уточнения деталей → Namely, That is to say
Для пояснения другими словами → In other words, To put it differently
Грамматические нюансы
После for example и for instance может идти запятая, фраза или даже целое предложение.
Many European countries use the euro. For example, Germany, France, and Italy.
Some fruits, for instance, bananas and oranges, are rich in potassium.
Namely обычно стоит перед перечислением конкретных деталей.
Three people were injured, namely, the driver and two passengers.
Linking word | Перевод | Пример | Перевод примера |
For example | Например | I love tropical fruits, for example, mangoes and pineapples. | Я люблю тропические фрукты, например, манго и ананасы. |
For instance | Например | Some countries, for instance, Canada and Sweden, have cold winters. | В некоторых странах, например, в Канаде и Швеции, холодные зимы. |
Namely | А именно | He visited three countries, namely, France, Spain, and Italy. | Он посетил три страны, а именно Францию, Испанию и Италию. |
That is to say | То есть | She is a polyglot, that is to say, she speaks five languages. | Она полиглот, то есть говорит на пяти языках. |
In other words | Другими словами | He failed the test. In other words, he needs to study harder. | Он провалил тест. Другими словами, ему нужно больше учиться. |
7. Обобщение (In conclusion, To sum up, On the whole и др.)
Иногда нужно подвести итог или обобщить сказанное. Слова этой группы помогают закрыть тему, выделить главные моменты или сделать вывод.
Когда использовать?
Для заключения мысли → In conclusion, To sum up
Для обобщения информации → On the whole, In general
Для акцента на главном → All in all, Overall
Грамматические нюансы
In conclusion и to sum up обычно стоят в начале предложения и отделяются запятой.
In conclusion, hard work leads to success.
On the whole и all in all могут стоять в начале или в конце.
On the whole, the trip was amazing.
The trip was amazing, on the whole.
Linking word | Перевод | Пример | Перевод примера |
In conclusion | В заключение | In conclusion, learning a new language is a rewarding experience. | В заключение, изучение нового языка – это полезный опыт. |
To sum up | Подводя итог | To sum up, we must act now to prevent climate change. | Подводя итог, мы должны действовать сейчас, чтобы предотвратить изменение климата. |
On the whole | В целом | On the whole, the book was worth reading. | В целом, книга стоила того, чтобы её прочитать. |
All in all | В целом, в общем | All in all, it was a great trip. | В целом, это было замечательное путешествие. |
Overall | В общем, в целом | Overall, the project was a success. | В целом, проект был успешным. |
8. Условия (If, Unless, Provided that, As long as и др.)
Если хочешь выразить условие, используй слова этой группы. Они помогают показать, что произойдет в определенной ситуации.
Какие бывают связки?
Для стандартных условий → If, Unless
Для более формальных условий → Provided that, As long as
Грамматические нюансы
После if идет подлежащее + глагол.
✅ If you study hard, you will pass the exam.
Unless означает "если не", поэтому вторая часть всегда утвердительная.
✅ Unless it rains, we will go for a walk.
❌ Unless it doesn't rain, we will go for a walk. (двойное отрицание — ошибка!)
As long as и provided that используются, когда важно подчеркнуть условие.
✅ You can go out as long as you finish your homework.
✅ You may enter provided that you have a ticket.
Linking word | Перевод | Пример | Перевод примера |
If | Если | If it rains, we will stay inside. | Если пойдет дождь, мы останемся дома. |
Unless | Если не | Unless you hurry, we will be late. | Если ты не поторопишься, мы опоздаем. |
Provided that | При условии что | You can borrow my car provided that you drive carefully. | Ты можешь взять мою машину при условии, что будешь водить осторожно. |
As long as | Пока, при условии что | As long as you work hard, you will succeed. | Пока ты усердно работаешь, ты добьешься успеха. |
9. Сравнение и сопоставление (Similarly, Likewise, Compared to и др.)
Эти слова помогают показать сходство между двумя вещами. Например, ты объясняешь другу, что новый фильм похож на старый – вот тут-то и пригодятся слова для сравнения и сопоставления!
Когда использовать?
Когда говорим, что две вещи похожи → Similarly, Likewise
Когда сравниваем что-то с чем-то другим → Compared to, In comparison with
Когда указываем, что одна вещь подобна другой → Just like, As… as…
Грамматические нюансы
Similarly и likewise чаще стоят в начале предложения.
She loves coffee. Likewise, her brother prefers strong espresso.
John is a great public speaker. Similarly, his sister is very confident in debates.
Compared to и in comparison with требуют предмет сравнения после себя.
Compared to last year, this winter is much colder.
In comparison with other cities, London has a higher cost of living.
Just like используется перед существительным или местоимением.
He sings just like his father.
Linking word | Перевод | Пример | Перевод примера |
Similarly | Аналогично | She enjoys hiking. Similarly, her brother spends weekends in the mountains. | Ей нравится ходить в походы. Аналогично, её брат проводит выходные в горах. |
Likewise | Точно так же, аналогично | She works hard. Likewise, her colleagues are very dedicated. | Она усердно работает. Точно так же и её коллеги очень преданы своему делу. |
Compared to | По сравнению с | Compared to last year, sales have increased significantly. | По сравнению с прошлым годом, продажи значительно выросли. |
In comparison with | В сравнении с | In comparison with other cities, Paris is quite expensive. | В сравнении с другими городами Париж довольно дорогой. |
Just like | Так же, как | She dances just like a professional. | Она танцует так же, как профессионал. |
10. Выражение альтернативы (Alternatively, Instead, Rather и др.)
А теперь представь ситуацию: ты планировал пойти в кино, но передумал и решил остаться дома. Нужно как-то это выразить? Вот тут и пригодятся слова для выражения альтернативы!
Когда использовать?
Когда предлагаем альтернативу → Alternatively
Когда говорим, что одно заменяет другое → Instead
Когда выражаем предпочтение → Rather, Would rather
Грамматические нюансы
Alternatively часто стоит в начале предложения и отделяется запятой.
We can take the train. Alternatively, we could drive there.
Instead требует глагола перед собой (не путать с instead of!).
✅ She didn’t drink coffee. Instead, she had tea.
❌ She had tea instead of drink coffee. (ошибка – после instead of нужен герундий: instead of drinking coffee)
Would rather требует инфинитив без “to”.
✅ I would rather stay home than go out in this rain.
❌ I would rather to stay home.
Linking word | Перевод | Пример | Перевод примера |
Alternatively | В качестве альтернативы | We could fly to Paris. Alternatively, we can take the train. | Мы могли бы полететь в Париж. В качестве альтернативы, мы можем поехать на поезде. |
Instead | Вместо этого | She didn’t reply to the email. Instead, she called him. | Она не ответила на письмо. Вместо этого она позвонила ему. |
Instead of | Вместо | Instead of going to the gym, he decided to jog in the park. | Вместо того чтобы пойти в зал, он решил пробежаться в парке. |
Rather | Скорее, предпочтительнее | It’s not a lack of skills, but rather a lack of confidence. | Дело не в нехватке навыков, а скорее в нехватке уверенности. |
Would rather | Лучше бы, предпочел бы | I would rather drink tea than coffee. | Я бы лучше выпил чай, чем кофе. |
Оценить статью
0
Оставьте комментарий