20% знижки на курс англійської по промокоду ENGLISHBLOG!

Военная лексика на английском - незаменимый словарь во время войны

Лексика
14 минут читать
03.12.2023
5
0
6696

Украинцы как никогда осознали необходимость знания английского именно с началом войны. Каждый житель страны при пересечении границы сталкивается с необходимостью знания иностранного языка и умелого использования английского каждый день.

Грамотное применение английского за границей - доказательство нашего достоинства и силы, а также подтверждение того, что наша страна стоит на равне с другими развитыми странами Европы и мира!

Как говорить о войне в Украине на английском

Война - нелегкая тема для разговора, ведь кроме специфической лексики, рассказы о войне сопровождаются тяжелыми эмоциями, воспоминаниями о трагических событиях и народной печалью, которая охватывает воюющую страну.

В английском война - war, и в СМИ заголовки о войне России против Украины выглядят так:

  • Russo-Ukrainian war

  • Russia`s war in Ukraine

  • Russian invasion of Ukraine

  • War in Ukraine

Для того, чтобы описать события в Украине, начните рассказ с фраз:

Фраза

Перевод

The war began in February, 2022

Война началась в феврале 2022 года.

Full-scale war

Полномасштабная война

Since the beginning of the war …

С начала войны …

On February 24 Russia attacked Ukraine.

24 февраля Россия напала на Украину.

The eight-years conflict on the east of Ukraine

Восьмилетний конфликт на востоке Украины

Russian annexation of Crimea took place in 2014.

Аннексия Крыма Россией произошла в 2014 году.

Russia launched a full-scale invasion of Ukraine

Россия начала полномасштабное вторжение в Украину

Чтобы описать ситуацию детальнее, пригодится фразы:

Фраза

Перевод

Bucha and Mariupol suffered the most from russian soldiers` hands.

Больше всего от рук российских солдат пострадали Буча и Мариуполь.

Human rights violation is evident in Bucha.

В Буче очевидны нарушения прав человека.

Mariupol was under massive shelling.

Мариуполь подвергся сильному обстрелу.

Russia wanted to occupy the capital in 3 days.

Россия хотела захватить столицу за 3 дня.

The war caused the largest refugee and humanitarian crisis in Europe.

Война вызвала крупнейший беженский и гуманитарный кризис в Европе.

Всеобщая военная лексика на английском

Лексика на военную тематику - та ещё задача, ведь до недавней поры жители Украины не были вынуждены использовать её в повседневной жизни. Какие слова необходимы для поддержания разговора о войне сегодня:

Военная лексика на английском

Транскрипция

Перевод

atrocities

[əˈtrɒsətiz]

зверства

attack

[əˈtæk]

атака

battle

[ˈbætᵊl]

битва

casualties

[ˈkæʒjuəltiz]

жертвы

counteroffensive

[ˈkaʊntərəˌfɛnsɪv]

контрнаступление

curfew

[ˈkɜːfjuː]

комендантский час

martial law

[ˈmɑːʃᵊl] [lɔː]

военное положение

military forces

[ˈmɪlɪtᵊri] [ˈfɔːsɪz]

вооруженные силы

offensive

[əˈfɛnsɪv]

наступление

refugee

[ˌrɛfjʊˈʤiː]

беженец

territorial defence

[ˌtɛrɪˈtɔːriəl] [dɪˈfɛns]

территориальная оборона

troops

[truːps]

войска

war crimes

[wɔː] [kraɪmz]

военные преступления

weapon

[ˈwɛpən]

оружие

Ukraine began its big counter-offensive in early June to push Russian forces back from land they seized. - В начале июня Украина начала крупное контрнаступление, чтобы отбросить российские войска с захваченных ими земель.

During the curfew, you should stay at home, and if the sirens sound or church bells – go down to the shelter. - Во время комендантского часа следует оставаться дома, а если звучат сирены или церковные колокола – спускаться в укрытие.

They stayed in a refugee camp for a while, then somehow made their way to the United States. - Некоторое время они пробыли в лагере беженцев, а затем каким-то образом добрались до США.

Военные звания на английском

Military ranks - военные звания, отдельная каста профессий в английском, с универсальными названиями во всем мире.

Военные термины на английском

Транскрипция

Перевод

Admiral

[ˈædmᵊrəl]

Адмирал

Brigadier general

[ˌbrɪɡəˈdɪə] [ˈʤɛnᵊrᵊl]

Бригадный генерал

Captain

[ˈkæptɪn]

Капитан

Colonel

[ˈkɜːnᵊl]

Полковник

Commander

[kəˈmɑːndə]

Командир

Corporal

[ˈkɔːpᵊrᵊl]

Капрал

Ensign

[ˈɛnsaɪn]

Прапорщик

General

[ˈʤɛnᵊrᵊl]

Генерал

Lance corporal

[lɑːns] [ˈkɔːpᵊrᵊl]

Ефрейтор

Lieutenant

[lɛfˈtɛnənt]

Лейтенант

Lieutenant general

[lɛfˈtɛnənt] [ˈʤɛnᵊrᵊl]

Генерал-лейтенант

Major

[ˈmeɪʤə]

Майор

Major general

[ˈmeɪʤə] [ˈʤɛnᵊrᵊl]

Генерал майор

Master sergeant

[ˈmɑːstə] [ˈsɑːʤᵊnt]

Старшина

Rear admiral

[rɪər] [ˈædmᵊrəl]

Контр-адмирал

Second lieutenant

[ˈsɛkənd] [lɛfˈtɛnənt]

Второй лейтенант

Sergeant

[ˈsɑːʤᵊnt]

Сержант

Sergeant first class or

staff sergeant

[ˈsɑːʤᵊnt] [fɜːst] [klɑːs]
[stɑːf] [ˈsɑːʤᵊnt]

Сержант первого класса
старший сержант

Sergeant major

[ˈsɑːʤᵊnt] [ˈmeɪʤə]

Сержант-майор

Soldier

[ˈsəʊlʤə]

Солдат

Vice admiral

[vaɪs] [ˈædmᵊrəl]

Вице-адмирал

Warrant officer

[ˈwɒrᵊnt] [ˈɒfɪsə]

Мичман

His father is a staff sergeant in the army. - Его отец — старший сержант армии.

A Ukrainian soldier of African origin is fighting in the ranks of the Armed Forces of Ukraine. - Украинский солдат африканского происхождения сражается в рядах Вооружённых Сил Украины.

Holding the rank of colonel general, Oleksandr Syrskyi has been the commander of the Ukrainian Ground Forces since 2019. - В звании генерал-полковника Александр Сырский с 2019 года является командующим Сухопутными войсками Украины.

Военное оружие и снаряжение - Military weapon and gear

Список оружия, которое используется во время войны, огромен, ведь военные действия на территории страны стимулируют производство собственного оружия - produce weapon, а также закупки оружия у других стран - weapons procurement. Также существуют специальные программы по типу Lend-Lease - передача американского оружия на условиях аренды или лизинга с компенсацией после окончания войны.

Оружие

Транскрипция

Перевод

Fireguns - огнестрельное оружие

assault rifle

[əˈsɔːlt] [ˈraɪfᵊl]

штурмовая винтовка

heavy machine gun

[ˈhɛvi] [məˈʃiːn] [ɡʌn]

тяжелый пулемет

light machine gun

[laɪt] [məˈʃiːn] [ɡʌn]

легкий пулемет

pistol

[ˈpɪstᵊl]

пистолет

shotgun

[ˈʃɒtɡʌn]

дробовик

sniper rifle

[ˈsnaɪpə] [ˈraɪfᵊl]

снайперская винтовка

submachine gun

[ˈsʌbməˈʃiːnɡʌn] [ɡʌn]

пистолет-пулемет

Explosives - взрывчатое оружие

automatic grenade launcher

[ˌɔːtəˈmætɪk] [ɡrɪˈneɪd] [ˈlɔːnʧə]

автоматический гранатомет

fragmentation grenade

[ˌfræɡmɛnˈteɪʃᵊn] [ɡrɪˈneɪd]

осколочная граната

flashbang

[ˈflæʃbæn]

светошумовая граната

Anti-materiel weapons - оружие против военной техники

anti-tank weapon

[ˈænti]-[tæŋk] [ˈwɛpən]

противотанковое оружие

anti-tank recoilless rifle

[ˈænti]-[tæŋk] [rɪˈkɔɪləs] [ˈraɪfᵊl]

противотанковое безоткатное орудие

anti-aircraft missile

[ˈænti]-[ˈeəkrɑːft] [ˈmɪsaɪl]

зенитная ракета

wire-guided anti-tank missile

[ˈwaɪə]-[ˈɡaɪdɪd] [ˈænti]-[tæŋk] [ˈmɪsaɪl]

противотанковая ракета с проводным наведением

Artillery - артиллерия

mortar

[ˈmɔːtə]

миномет

towed howitzer

[təʊd] [ˈhaʊɪtsə]

буксируемая гаубица

self-propelled howitzer

[sɛlf]-[prəˈpɛld] [ˈhaʊɪtsə]

самоходная гаубица

field artillery ammunition supply vehicle

[fiːld] [ɑːˈtɪləri] [ˌæmjəˈnɪʃᵊn] [səˈplaɪ] [ˈvɪəkᵊl]

машина снабжения боеприпасами полевой артиллерии

short range air defense

[ʃɔːt] [reɪnʤ] [eə] [dɪˈfɛns]

ПВО ближнего действия

mobile, long-range anti-ballistic missile

[ˈməʊbaɪl], [ˈlɒŋˈreɪnʤ] [ˈænti]-[bəˈlɪstɪk] [ˈmɪsaɪl]

мобильная противоракета дальнего действия

Vehicles - транспорт

main battle tank

[meɪn] [ˈbætᵊl] [tæŋk]

основной боевой танк

infantry fighting vehicle

[ˈɪnfəntri] [ˈfaɪtɪŋ] [ˈvɪəkᵊl]

боевая машина пехоты

reconnaissance infantry fighting vehicle

[rɪˈkɒnɪsᵊns] [ˈɪnfəntri] [ˈfaɪtɪŋ] [ˈvɪəkᵊl]

разведывательная боевая машина пехоты

armored personnel carrier

[ˈɑːməd] [ˌpɜːsᵊnˈɛl] [ˈkæriə]

бронетранспортер

mine resistant ambush protected vehicle

[maɪn] [rɪˈzɪstᵊnt] [ˈæmbʊʃ] [prəˈtɛktɪd] [ˈvɪəkᵊl]

противоминная машина с защитой от засад

light utility vehicle

[laɪt] [juːˈtɪləti] [ˈvɪəkᵊl]

легкий внедорожник

military truck

[ˈmɪlɪtᵊri] [trʌk]

военный грузовик

armored recovery vehicle

[ˈɑːməd] [rɪˈkʌvᵊri] [ˈvɪəkᵊl]

бронированная эвакуационная машина

armored vehicle-launched bridge

[ˈɑːməd] [ˈvɪəkᵊl]-[lɔːnʧt] [brɪʤ]

бронетанковый мостоукладчик

mine-clearing vehicle

[ˈmaɪnˌklɪərɪŋ] [ˈvɪəkᵊl]

машина для разминирования

attack helicopter

[əˈtæk] [ˈhɛlɪkɒptə]

ударный вертолет

hand-launched UAV (unmanned aerial vehicle)

[hænd]-[lɔːnʧt] [juː-eɪ-viː]

БПЛА с ручным запуском

Three mortar shells had landed close to a crowd of people. - Три минометных снаряда разорвались рядом с толпой людей.

A hand grenade was thrown at an army patrol. - В армейский патруль была брошена ручная граната.

We could hit the tank in the tracks. - Мы могли бы попасть в танк по гусеницам.

Описание военных действий - Describing military actions

Военная лексика на английском также включает в себя названия военных действий, которые имеют кодовое название “операции” - military operations. Они подразделяются на мирное время - peacetime, конфликт - conflict, и войну - war.

Offensive operations - наступательные операции

Название операции

Перевод

Объяснение

Перевод

attack

атака

The purpose of the attack is to defeat, destroy, or neutralize the enemy.

Цель атаки — победить, уничтожить или нейтрализовать противника.

exploitation

эксплуатация

Exploitation is the extension of destruction of the defending force by maintaining offensive pressure.

Эксплуатация – это расширение разрушения обороняющихся сил путем поддержания наступательного давления.

pursuit

преследование

The pursuit is an operation against a retreating force and follows attack or exploitation.

Преследование — это операция против отступающих сил, которая следует за атакой или эксплуатацией.

Defensive operations - оборонительные операции

mobile defense

мобильная защита

A mobile defense employs a combination of fire and maneuver, offense, defense, and delay to destroy the enemy and defeat his attack.

Мобильная защита использует комбинацию огня и маневра, нападения, защиты и задержки, чтобы уничтожить врага и отразить его атаку.

area defense

зональная или территориальная оборона

Area defense focuses on denying the enemy access to designated terrain for a specified period of time, rather than on the outright destruction of the enemy.

Зональная оборона ориентирована на запрещение противнику доступа к обозначенной местности в течение определенного периода времени, а не на полное уничтожение противника.

defense in depth

глубокая защита

In the defense as well as in the offense, operations in depth are the basis for success.

Как в защите, так и в нападении, глубоко эшелонированные действия являются основой успеха.

К другим словам также относиться ceasefire - прекращение огня, и organization of humanitarian corridors - организация гуманитарных коридоров.

Английский военный словарь

Начнем с элементов военной одежды украинских военных - military clothes or uniform set. Расцветка одежды - multicam - деформационный камуфляж.

Название элементов одежды

Перевод

assault jacket

штурмовая куртка

assault pants with knee pads

штурмовые штаны с наколенниками

demi-season basic hat

демисезонная базовая шапка

demi-season field waterproof gloves

демисезонные полевые непромокаемые перчатки

military boonie hat

военная шляпа-панама

military boots

военные ботинки

military socks

военные носки

rip-stop combat shirt

рубашка в стиле рип-стоп (с молнией на половину тела)

The streets were silent except for the clop - clop of their heavy military boots. - На улицах было тихо, если не считать цокота тяжелых военных ботинок.

Далее пройдем к экипировке военного - military equipment, которое необходимо для сохранения жизни военного.

Военная лексика на английском

Перевод

bulletproof vest

пуленепробиваемый жилет

combat helmet

боевой шлем

headlamp

налобный фонарь

multi tool

мульти инструмент

night-vision goggles

очки ночного видения

personal first aid kit

личная аптечка первой помощи

tactical goggles

тактические очки

thermal vision goggles

тепловизионные очки

A non-profit volunteer team that manufactures bulletproof vests for civilians and soldiers in Ukraine. - Некоммерческая команда волонтеров, которая производит бронежилеты для гражданского населения и солдат в Украине.

Другие военные термины, которые понадобятся при описании войны на английском:

Военная лексика на английском

Перевод

battlefield

поле битвы

bomb

бомба

catapult

катапульта

cavalry

кавалерия

conquest

завоевание

convoy

конвой

division

подразделение

detonation

взрыв боеприпаса

enemy

враг

force

сила

prisoner of war

военнопленный

warfire

боевой огонь

warrior

воин

wound

рана

The result is a devastating detonation that completely destroys the rocket. - В результате происходит разрушительная детонация, которая полностью разрушает ракету.

On that type of aircraft carrier, a catapult was used to help launch aircraft. - На авианосце этого типа для запуска самолетов использовалась катапульта.

It is not yet clear if the command-and-control challenges facing Russian forces in Kherson will generate notable battlefield effects. - Пока неясно, приведут ли проблемы командования и управления, с которыми столкнулись российские войска в Херсоне, к заметным последствиям на поле боя.

Английские глаголы по военной теме

Военная лексика на английском

Перевод

Пример

Перевод

attack

атака

On 24 February 2022 Russia attacked Ukraine.

24 февраля 2022 года Россия напала на Украину.

be injured

быть раненым

Russia has killed and injured more than 7500 Ukrainian children since the beginning of full-scale war.

С начала полномасштабной войны Россия убила и ранила больше 7500 украинских детей.

besiege

осаждать

Escaping the besieged city by foot: The untold story of a marine's escape from Mariupol.

Бегство из блокадного города пешком: Нерассказанная история побега морского пехотинца из Мариуполя.

bomb

бомбить

Russia bombed the Odessa region on Sunday, damaging an art museum and warehouses.

В воскресенье Россия бомбила Одесскую область, повредив художественный музей и склады.

condemn

осуждать

We strongly condemn Russia's military action against Ukraine.

Мы решительно осуждаем военные действия России против Украины.

defend

защищать

After the start of the full-scale invasion of Russia, Ukraine called for volunteers to join the defense of the security of the entire world.

После начала полномасштабного вторжения России, Украина призвала добровольцев присоединиться к защите безопасности всего мира.

deploy

развертывать

Russia's military has deployed a "reserve army" to allow its units from Luhansk Oblast to relocate to "defend" the south from an advancing Ukrainian counteroffensive.

Российские военные развернули «резервную армию», чтобы позволить своим подразделениям из Луганской области перебраться для «защиты» юга от наступающего украинского контрнаступления.

escape

сбежать

No occupier, starting with the leadership of the Russian Federation, will escape liability.

Ни один оккупант, начиная с руководства РФ, не избежит ответственности.

evacuate

эвакуировать

Ukrainian authorities are ordering thousands of civilians to evacuate from dozens of towns and villages in northeastern Ukraine.

Украинские власти приказывают тысячи мирных жителей эвакуироваться из десятков городов и сел на северо-востоке Украины.

jeopardize

подвергать опасности

Russia shall refrain from all forms of nuclear threats, clearly commit not to use nuclear weapons and not to jeopardize safety of nuclear objects.

Россия воздержится от всех форм ядерных угроз, четко обязуется не применять ядерное оружие и не ставить под угрозу безопасность ядерных объектов.

kill

убивать

Russian forces hold 11 Ukrainian mayors captive and kill one in detention, says Ukrainian minister.

Российские силы держат в плену 11 украинских мэров и убивают одного из задержанных, заявил украинский министр.

loot

грабить, мародерствовать

The journalist has reported that the Russian occupying forces have looted a local forging and stamping plant in the temporarily occupied city.

Журналист сообщил, что российские оккупационные силы разграбили местный ковочно-штамповочный завод во временно оккупированном городе.

rescue

спасать

Five Russian occupiers, rescued by soldiers of the Ukrainian Special Operations Forces in Kherson Oblast, have replenished the exchange fund.

Пятеро российских оккупантов, спасенных бойцами Сил специальных операций Украины в Херсонской области, пополнили обменный фонд.

save

сохранять

Save Ukraine is a registered charitable organization established in 2014.

Save Ukraine — зарегистрированная благотворительная организация, созданная в 2014 году.

shelter

приютить

Poland has sheltered thousands of Ukrainian refugees since the beginning of the war.

Польша с начала войны приютила тысячи украинских беженцев.

shoot

стрелять

A Ukrainian soldier fires back after Russians shoot him in the chest near Bakhmut.

Украинский солдат открывает ответный огонь после того, как русские выстрелили ему в грудь недалеко от Бахмута.

starve

голодать

Ukrainian troops are using combined strikes against the Russian occupation forces to "starve and stretch the enemy's defense".

Украинские войска наносят комбинированные удары по российским оккупационным силам, чтобы “морить голодом и растягивать оборону противника”.

stay aloof

оставаться в стороне

Do not stay aloof from the settlement of the Russian-Ukrainian war.

Не оставайтесь в стороне от урегулирования российско-украинской войны.

take a prisoner

взять в плен

We took two prisoners.

Мы взяли двоих пленных.

thwart

сорвать (план)

Russia's defense ministry said Tuesday it thwarted attacks by Ukrainian drones over the Black Sea and the Crimean Peninsula.

Министерство обороны России заявило во вторник, что предотвратило атаки украинских беспилотников над Черным морем и Крымским полуостровом.

Diplomatic front - Дипломатический фронт

Министерство иностранных дел - Ministry of Foreign Affairs of Ukraine, во главе с министром иностранных дел - foreign affairs minister, ведет активную борьбу против военной кампании России в Украине.

Какие действия происходят на дипломатическом фронте:

Лексика дипломатического фронта

Перевод

accept Ukraine as a new full-fledged member of the European Union

принять Украину как нового полноправного члена Евросоюза

ask world to react immediately

попросить мир отреагировать немедленно

close the sky

закрыть небо

criminal crimes should be judged

уголовные преступления должны быть осуждены

defend European values

защищать европейские ценности

defensive war

оборонительная война

elevate pressure on agressor

усилить давление на агрессора

help Ukraine with military and financial help

помочь Украине военной и финансовой помощью

restoration of destroyed territories

отстройка разрушенных территорий

isolate Russia

изолировать Россию

support Ukraine

поддержать Украину

there shouldn't be any hesitation about ukrainian independence

не должно быть никаких сомнений по поводу независимости Украины

"To some European leaders who are still hesitant: each year at commemorative events you say ‘Never again’. The time to prove it is now.” - Dmytro Kuleba - “Некоторым европейским лидерам, которые все еще колеблются: каждый год на памятных мероприятиях вы говорите: “Никогда больше”. Пришло время доказать это”. - Дмитрий Кулеба

“The best decision the EU can make now is to accept Ukraine as a new full-fledged member of the European Union without delay.” - Dmytro Kuleba - "Лучшее решение, которое ЕС может принять сейчас, — это без промедления принять Украину в качестве нового полноправного члена Европейского Союза". - Дмитрий Кулеба

Volunteering front - Волонтерский фронт

Volunteers - волонтеры, которые помогают пострадавшим от войны. Люди, которые бегут от войны за границу называют refugee - беженцы, а жители Украины, которые меняют место проживания в середине страны - internally displaced person. Эти граждане часто требуют убежища - refugee shelter or camp.
В Украине и мире сотни благотворительных фондов - charitable foundations, которые поддерживают украинцев - support Ukrainians, собирают деньги и обеспечивают гуманитарную помощь - raise money and provide humanitarian aid.

Лексика волонтеров

Перевод

checkpoint

контрольно-пропускной пункт

evacuation point

пункт эвакуации

find military equipment

найти военную технику

flee from the war

бежать от войны

help injured people

помочь раненым людям

hygiene products

средства гигиены

identity proof

удостоверение личности

personal belongings

личные вещи

volunteer drivers

водители-добровольцы

Ukraine has accused Russia of attacking evacuation points for those affected by the Kakhovka dam breach. - Украина обвинила Россию в атаке на пункты эвакуации пострадавших в результате прорыва Каховской плотины.

As a volunteer driver, you'll have the opportunity to transport Ukrainian refugees from the Ukrainian border. - Как водитель-волонтер, у вас будет возможность перевозить украинских беженцев от границы с Украиной.

The border has been closed in the direction of Ukraine, but the border checkpoint for entry into Poland remains open. - Граница закрыта в направлении Украины, но пограничный пункт для въезда в Польшу остается открытым.

Informational front - Информационный фронт

Основа информационного фронта - борьба с российской пропагандой - fighting against russian propaganda. Русские СМИ активно продвигают идею русского мира - Russian peace, показывают восстановление сооружений на оккупированных территориях - restoration of buildings in the occupied territories, распостраняют фейковые интервью с счастливыми жителями Донбасса и Запорожской области - fake interviews with happy residents of Donbass and Zaporozhye region.

Примеры пропагандистских лозунгов

Перевод

“de-Nazifying” Ukraine

“денацификация” Украины

a nearly bloodless military operation to free its Ukrainian brothers from the vile West

почти бескровная военная операция по освобождению своих украинских братьев от подлого Запада

Russia is restoring its historical fullness, gathering the Russian world

Россия восстанавливает свою историческую полноту, собирая Русский мир

there is systemic racism In Ukraine

в Украине системный расизм

Ukraine oppresses the Russian language

Украина притесняет русский язык

 

Лексика украинского информационного фронта

Перевод

false flag operation

операция под ложным флагом

Glory to all who fight for Ukraine!

Слава всем, кто борется за Украину!

our domestic policy is the policy of European integration

наша внутренняя политика – это политика европейской интеграции

slava Ukraini = Glory to Ukraine!

Слава Украине!

Ukraine is a democratic country with no state ideology

Украина – демократическая страна без государственной идеологии.

ukrainians fight till the last bits of our land are liberated

украинцы сражаются до тех пор, пока не будут освобождены последние клочки нашей земли

ukrainians have a right to self-determination

украинцы имеют право на самоопределение

we are powerful in our unity

мы сильны в нашем единстве

"I thank everyone who is helping! I thank each and every one who is fighting and working for the sake of Ukraine! Glory to Ukraine!" - Volodymyr Zelensky - “Благодарю всех, кто помогает! Благодарю всех и каждого, кто борется и работает ради Украины! Слава Украине!” - Владимир Зеленский

"Whatever may be, we must do our part – protect our country, Ukrainian independence, our lives, our culture, Ukrainian freedom. And we will protect it!" - Volodymyr Zelensky - “Как бы то ни было, мы должны внести свой вклад – защитить нашу страну, независимость Украины, нашу жизнь, нашу культуру, украинскую свободу. И мы защитим ее!” - Владимир Зеленский

Воздушная тревога на английском

Air raid alarm - воздушная тревога, которая звучит по всей Украине в случае опасности обстрелов. Для оповещения жителей Украины разработана online map of air alerts in Ukraine - онлайн карта воздушных оповещений в Украине.

Условные обозначения на карте:

Цвет карты

Значение

Yellow - areas of increased attention.

Желтый цвет - зоны повышенного внимания.

Green – a chemical hazard.

Зеленый – химическая опасность.

Light pink – air alarm in the city.

Светло-розовый – воздушная сигнализация в городе.

Darker pink – anxiety in the community.

Темно-розовый – тревога в регионе.

Dark pink – air alarm in the area.

Насыщенно-розовый – воздушная сигнализация в этом районе.

Red – alarm in the region.

Красный – тревога в регионе.

Военные подразделения Украины

Подразделения

Перевод

Air Assault Forces

Десантно-штурмовые войска

Logistical Forces

Логистические силы

Medical Forces

Медицинские силы

Military Police

Военная полиция

Special Forces

Силы особого назначения

Support Forces

Силы поддержки

Territorial Defence Forces

Территориальная оборона

Ukrainian Air Force

Украинские воздушные военные силы

Ukrainian Ground Forces

Сухопутные войска Украины

Ukrainian Naval Service

Украинская военно-морская служба

Отличия между украинской и американской армией

Украинская армия

Американская армия

Compulsory military service for soldiers and sergeants undergoing compulsory military service in the Armed Forces and other military formations is 18 months, for persons with higher education - 12 months.

Срок обязательной военной службы для солдат и сержантов, проходящих срочную военную службу в Вооружённых силах и других военных формированиях, — 18 месяцев, для лиц с высшим образованием — 12 месяцев.

In the USA there is no military service and the army is staffed entirely by contract soldiers.

В США нет обязательной военной службы и армия комплектуется контрактниками.

Not a NATO member

Не является членом НАТО

NATO member

Является членом НАТО

No nuclear weapon

Нет ядерного оружия

With nuclear weapon

С ядерным оружием

$3,750,000,000 per year is allocated from the state budget

3 750 000 000$ в год выделяется из государственного бюджета

$612,500,000,000 per year is allocated from the state budget

612 500 000 000$ в год выделяется из государственного бюджета

 

Оценить статью

  • 0

Оставьте комментарий

Банер