20% знижки на курс англійської по промокоду ENGLISHBLOG!

Злаки и крупы на английском языке

Лексика
7 минут читать
22.12.2024
0
0
47

Зачем знать названия злаков и круп на английском, подумали вы? Ответить на этот вопрос очень легко - эти знания пригодятся при поездке за границу.

Владение названиями круп и злаков пригодится при походе в продуктовый магазин, чтении рецептов на английском при готовлении блюд из международной кухни. Вы сможете легко общаться с диетологами и врачами, обсуждая здоровое питание и особенности диеты. Изученные слова сможете применять при объяснениях своих предпочтений в еде и ориентировании в меню ресторанов.

Эта статья поможет разобраться в разнице между злаками, крупами и кашами, а так же понимании их названий на английском. Давайте быстрее изучим весь материал!

Виды злаков на английском (Types of Grains)

Злаки - это растения, которые выращивают ради их зерен. Зерна злаков служат сырьем для получения круп, муки, хлеба, макаронных изделий и других продуктов.

Из одного и того же злака, например ячменя, можно получить несколько видов круп - ячневая крупа и перловка.

Давайте вместе изучим, какие бывают злаки на английском и начнем их использовать в речи!

Злаки

Транскрипция

Перевод

wheat

/wiːt/

пшеница

buckwheat

/ˈbʌkˌwiːt/

гречка

rice

/raɪs/

рис

millet

/ˈmɪlɪt/

пшено (просо)

corn

/kɔːrn/

кукуруза

oats

/oʊts/

овес

barley

/ˈbɑːrli/

ячмень

rye

/raɪ/

рожь

quinoa

/ˈkiːnwɑː/

киноа

sorghum

/ˈsɔːrɡəm/

сорго

bamboo

/ˌbæmˈbuː/

бамбук

sugar cane

/ˈʃʊɡ.ə ˌkeɪn/

сахарный тростник

amaranth

/ˈæm.ər.ænθ/

амарант

spelt

/spelt/

спельта

teff

/tef/

теф

wild rice

/waɪld raɪs/

дикий рис

triticale

/ˌtrɪ.tɪˈkeɪ.li/

тритикале

fonio

/ˈfəʊnɪəʊ/

фонио

farro

/ˈfær.əʊ/

фарро

Примеры предложений:

I usually bake bread using whole wheat flour because it's healthier. - Я обычно пеку хлеб из цельнозерновой муки, потому что это полезнее.

My grandmother often makes buckwheat for breakfast. - Моя бабушка часто готовит гречку на завтрак.

Can you cook some rice to go with the chicken curry? - Можешь приготовить немного риса к курице карри?

Millet is a great alternative for people who are allergic to gluten. - Пшено - отличная альтернатива для людей, которые имеют аллергию на глютен.

Oats are perfect for making a quick and nutritious breakfast. - Овсянка идеально подходит для быстрого и питательного завтрака.

I love adding barley to soups because it makes them heartier. - Я люблю добавлять перловку в супы, потому что она делает их более сытными.

Rye bread has a strong flavor, but it’s very popular in many European countries. - Ржаной хлеб имеет выразительный вкус, но он очень популярен во многих европейских странах.

Lentil soup is a common dish in vegetarian diets. - Суп из чечевицы - это распространенное блюдо вегетарианских диет.

Quinoa is a good source of protein for vegans and vegetarians. - Киноа - это хороший источник белка для веганов и вегетарианцев.

Sorghum flour is often used in gluten-free baking recipes. - Мука из сорго часто используется в рецептах безглютеновой выпечки.

Виды круп на английском (Types of Processed Grains)

Крупы - это продукт, полученный из обработанных злаков. Крупу получают путем переработки злаков - очищения, шлифовки, дробления или плющения. Крупы используют для приготовления каш, супов, гарниров и других блюд.

Перевод ‘‘крупа’’ на английском имеем два варианта: ‘‘Groats’’ и “Grains’’.

  • Groats - используется, чтобы обозначить необработанные цельные зерна. Например - buckwheat groats (гречка) или oat groats (овсяные зерна).
  • Grains - слово, обозначающее собирательное понятие. Grains включает различные виды круп, например, rice (рис), millet (пшено) и другие.

Давайте рассмотрим все крупы на английском языке.

Крупа

Транскрипция

Перевод

Из чего получают

Pearl barley

/ˌpɜːl ˈbɑːli/

перловка

из ячменя

Barley groats

/ˈbɑːli ɡrəʊts/

ячневая крупа

из ячменя

Oatmeal

/ˈəʊtmiːl/

овсянка

из овса

Semolina

/ˌseməˈliːnə/

манная крупа

из пшеницы

Millet groats

/ˈmɪlɪt ɡrəʊts/

пшено

из проса

Cornmeal

/ˈkɔːnmiːl/

кукурузная крупа

из кукурузы

Bulgur

/ˈbʌlɡə(r)/

булгур

из пшеницы

Couscous

/ˈkʊskʊs/, /ˈkuːskuːs/

кускус

из манной крупы

Rice grits

/raɪs ɡrɪts/

рисовая крупа

из риса

Buckwheat groats (whole or crushed)

/ˈbʌkwiːt ɡrəʊts/

гречневая крупа (ядрица, продел)

из гречихи

Flaxseed meal

/ˈflæksiːd miːl/

льняная крупа

из льна

Amaranth groats

/ˈæm.ər.ænθ ɡrəʊts/

амарантовая крупа

из амаранта

Quinoa grains

/ˈkiːnwɑː/,/kiˈnəʊə ɡreɪns

киноа

из киноа

Lentils (green, red, brown)

/ˈlentl/

чечевица

из чечевицы

Tapioca

/ˌtæpiˈəʊkə/

тапиока

из маниоки

Oatmeal is a nutritious option that can be cooked with milk or water. - Овсянка — это питательный вариант, который можно приготовить на молоке или воде.

Semolina porridge is a classic dish often served with butter and jam. - Манная каша — это классическое блюдо, которое часто подают с маслом и вареньем.

Millet groats are ideal for making hearty porridge or baking casseroles. - Пшённая крупа идеально подходит для приготовления сытной каши или запеканок.

Cornmeal is commonly used to make polenta or crispy cornbread. - Кукурузная крупа часто используется для приготовления поленты или хрустящего кукурузного хлеба.

Bulgur is a versatile grain that pairs well with vegetables and spices. - Булгур — это универсальная крупа, которая хорошо сочетается с овощами и специями.

Couscous is a quick-cooking grain perfect for salads and main dishes. - Кус-кус — это крупа быстрого приготовления, идеально подходящая для салатов и основных блюд.

Rice grits are often used in soups or as a side dish for meat and fish. - Рисовая крупа часто используется в супах или как гарнир к мясу и рыбе.

Buckwheat groats, whole or crushed, are a staple in many traditional dishes. - Гречневая крупа, цельная или дроблёная, является основой многих традиционных блюд.

Flaxseed meal is added to dough or smoothies for extra nutrients. - Льняная мука добавляется в тесто или смузи для дополнительной питательной ценности.

Банер статті

Виды каш на английском (Types of Porridge)

А как насчет каши? Каша - это уже готовое блюдо, которое можно получить, сварив или запарив крупу.

Но все ли вареные крупы можно назвать - porridge?

Porridge - переводится как овсяная каша на английском, мягкое белое блюдо из овса (= вид зерна) и воды или молока.

Если блюдо имеет кремовую текстуру или подается как десерт, его могут назвать pudding.

В Британии и Австралии слово porridge почти всегда означает овсянку, тогда как в Америке оно может относиться к любой каше.

Далее рассмотрим самые распространенные варианты каши на английском.

Слово

Транскрипция

Перевод

Из чего получают

oatmeal porridge

/ˈəʊt.miːl pɒrɪdʒ/

овсяная каша

из овсяных хлопьев

cooked semolina

/ˌsem.əlˈiː.nə/

манная каша

из пшеницы

cornmeal mush

/ˈkɔːn.mɪəl mʌʃ/

кукурузная каша

из зерен кукурузы

boiled buckwheat

/ˈbʌk.wiːt/

гречневая каша

из гречневой крупы

pease pudding

/ˌpiːz ˈpʊdɪŋ/

гороховая каша

из гороха

rice pudding

/ˌraɪs ˈpʊd.ɪŋ/

рисовая каша

из риса

millet porridge

/ˈmɪl.ɪt ˈpɒr.ɪdʒ/

пшенная каша

из проса

wheat porridge

/wiːt ˈpɒr.ɪdʒ/

пшеничная каша

из зерен пшеницы

boiled pearl barley

/ˌpɜːl ˈbɑː.li/

перловая каша

из ячменя

barley porridge

/ˈbɑːli ˈpɒrɪdʒ/

ячневая каша

из ячменя

bulgur porridge

/ˈbʌlɡə(r) ˈpɒrɪdʒ/

булгуровая каша

из зерен пшеницы

quinoa porridge

/ˈkiːnwɑː ˈpɒrɪdʒ/

каша из киноа

из зерен киноа

flaxseed porridge

/ˈflæksiːd ˈpɒrɪdʒ/

льняная каша

из семян льна

amaranth porridge

/ˈæm.ər.ænθ ˈpɒrɪdʒ/

амарантовая каша

из амаранта

multigrain porridge

/ˈmʌl.ti.ɡreɪn ˈpɒrɪdʒ/

многозерновая каша

из зерен гречихи, риса, овса

lentil porridge

/ˈlen.təl ˈpɒrɪdʒ/

каша из чечевицы

из чечевицы

Примеры предложений:

I eat oatmeal porridge every morning with honey and berries. - Я ем овсяную кашу каждое утро с медом и ягодами.

My mom made cooked semolina with milk for breakfast today. - Мама сегодня приготовила манную кашу с молоком на завтрак.

Cornmeal mush is a traditional dish in some southern states. - Кукурузная каша - традиционное блюдо в некоторых южных штатах.

Boiled buckwheat is a healthy side dish for meat or vegetables. - Вареная гречка - это полезный гарнир к мясу или овощам.

Pease pudding is made from split peas and often served with ham. - Гороховую кашу готовят из колотого гороха и часто подают с ветчиной.

Cream of rice is a soft and easy-to-digest meal for children. - Рисовая каша имеет мягкую текстуру и легко усваивается, особенно для детей.

Millet porridge with pumpkin is a popular Ukrainian dish. - Пшенная каша с тыквой - популярное украинское блюдо.

Wheat porridge with butter is simple but very satisfying. - Пшеничная каша с маслом - простая, но очень сытная.

Boiled pearl barley is often used in soups or as a side dish. - Вареная перловая каша часто используется в супах или как гарнир.

Идиомы о крупах и злаках

Употреблять названия круп на английском не всегда можно только на кухне или в магазине. Слово «каша» на английском встречается даже в идиомах. Самые интересные из них рассмотрим на примерах.

  • To make a mess of (doing sth) - заварить кашу. Означает затеять что-то очень сложное, хлопотное, чреватое неприятными последствиями. Это может быть употреблено, когда человек делает что-то неграмотно или беспорядочно.

He made a mess of painting the living room-now there's paint all over the floor. - Он заварил кашу с покраской гостиной - теперь краска повсюду на полу.

She made a mess of decorating the cake and had to start over. - Она заварила кашу с украшением торта и ей пришлось начать заново.

  • Head is in a muddle - каша в голове. Выражение, которое обозначает путаницу мыслей. Если у кого-то «каша в голове», то это означает, что человек не может выразить своего мнения или принять решение.

When too much happens at once, my head gets in a muddle. - Когда происходит слишком много всего одновременно, у меня каша в голове.

After hearing so many opinions, my head is in a muddle. - После того, как я выслушал столько мнений, у меня голова пошла кругом.

  • To be still wet behind the ears - мало каши съел. Используем, чтобы сказать о молодом и неопытном человеке.

He's still wet behind the ears when it comes to business negotiations. - Он еще неопытен в ведении деловых переговоров.

She’s still wet behind the ears when it comes to managing a team. - Он ещё слишком зелёный, чтобы управлять командой.

  • To be as plain as porridge - ясно, как белый день, быть простым, как дверь. Быть очень очевидным или заметным; быть очень легким для понимания.

In the end, the solution was as plain as porridge. - В конце концов, решение было простым, как дверь.

The design of the house is as plain as porridge, but it’s functional. - Дизайн дома простой, как каша, но он функциональный.

  • You can`t spoil porridge with butter - кашу маслом не испортишь. Означает, что добавление чего-то хорошего или приятного к уже хорошей ситуации не может ее ухудшить.

She insisted on adding extra spices, saying you can't spoil porridge with butter. - Она настаивала добавить больше специй, говоря, что кашу маслом не испортишь.

Go ahead and add more details to your essay – you can’t spoil porridge with butter. - Можешь смело добавлять больше деталей в своё сочинение – кашу маслом не испортишь.

  • You won`t get anywhere with him - с ним каши не наваришь. Употребляется, чтобы описать ситуацию, когда невозможно договориться, прийти к согласию, взаимопониманию с кем-то.

Stop arguing; you won't get anywhere with him about this topic. - Прекрати спорить; ты с ним каши не наваришь.

You won’t get anywhere with him if you don’t show respect. - Ты с ним каши не наваришь, если не проявишь уважения.

  • To put things right - расхлебывать кашу. Прикладывать усилия для исправления создавшейся ситуации.

After the misunderstanding, they had a long talk to put things right. - После недоразумения они долго разговаривали, чтобы все исправить.

It’s time to put things right after the argument we had. - Пора привести всё в порядок после нашего недоразумения.

  • To separate the wheat from the chaff - отделять плевелы от пшеницы; отделять что-либо вредное от полезного, плохое от хорошего.

With so many CVs arriving daily, it's a challenge to separate the wheat from the chaff. - С таким большим количеством резюме, поступающих ежедневно, трудно отделить плевелы от пшеницы.

His job is to separate the wheat from the chaff in employees’ ideas. - Его задача - отделить пшеницу от плевел в идеях сотрудников.

  • Do porridge - отбывать тюремное заключение. Поскольку каша недорогая, ее часто подавали в тюрьмах. Сленговое выражение преимущественно встречается в Великобритании.

He did porridge for five years for robbery. - Он отсидел пять лет за ограбление.

He had to do porridge for a minor crime, but it completely changed his life. - Он отсидел за незначительное преступление, но это полностью изменило его жизнь.

  • Everything tastes of porridge - дословно «все имеет вкус каши».

Как бы мы ни погружались в фантазии, реальность повседневной жизни (здесь представлена «кашей») всегда присутствует, и ее нельзя игнорировать.

When you work all day without a break, everything tastes of porridge by the evening. - Когда работаешь весь день без передышки, все кажется однообразным к вечеру.

Since she started this boring job, everything tastes of porridge. - С тех пор, как я начал эту скучную работу, всё кажется однообразным.

Оценить статью

  • 0

Оставьте комментарий

Банер