Злаки и крупы на английском языке
Зачем знать названия злаков и круп на английском, подумали вы? Ответить на этот вопрос очень легко - эти знания пригодятся при поездке за границу.
Владение названиями круп и злаков пригодится при походе в продуктовый магазин, чтении рецептов на английском при готовлении блюд из международной кухни. Вы сможете легко общаться с диетологами и врачами, обсуждая здоровое питание и особенности диеты. Изученные слова сможете применять при объяснениях своих предпочтений в еде и ориентировании в меню ресторанов.
Эта статья поможет разобраться в разнице между злаками, крупами и кашами, а так же понимании их названий на английском. Давайте быстрее изучим весь материал!
Виды злаков на английском (Types of Grains)
Злаки - это растения, которые выращивают ради их зерен. Зерна злаков служат сырьем для получения круп, муки, хлеба, макаронных изделий и других продуктов.
Из одного и того же злака, например ячменя, можно получить несколько видов круп - ячневая крупа и перловка.
Давайте вместе изучим, какие бывают злаки на английском и начнем их использовать в речи!
Злаки | Транскрипция | Перевод |
wheat | /wiːt/ | пшеница |
buckwheat | /ˈbʌkˌwiːt/ | гречка |
rice | /raɪs/ | рис |
millet | /ˈmɪlɪt/ | пшено (просо) |
corn | /kɔːrn/ | кукуруза |
oats | /oʊts/ | овес |
barley | /ˈbɑːrli/ | ячмень |
rye | /raɪ/ | рожь |
quinoa | /ˈkiːnwɑː/ | киноа |
sorghum | /ˈsɔːrɡəm/ | сорго |
bamboo | /ˌbæmˈbuː/ | бамбук |
sugar cane | /ˈʃʊɡ.ə ˌkeɪn/ | сахарный тростник |
amaranth | /ˈæm.ər.ænθ/ | амарант |
spelt | /spelt/ | спельта |
teff | /tef/ | теф |
wild rice | /waɪld raɪs/ | дикий рис |
triticale | /ˌtrɪ.tɪˈkeɪ.li/ | тритикале |
fonio | /ˈfəʊnɪəʊ/ | фонио |
farro | /ˈfær.əʊ/ | фарро |
Примеры предложений:
I usually bake bread using whole wheat flour because it's healthier. - Я обычно пеку хлеб из цельнозерновой муки, потому что это полезнее.
My grandmother often makes buckwheat for breakfast. - Моя бабушка часто готовит гречку на завтрак.
Can you cook some rice to go with the chicken curry? - Можешь приготовить немного риса к курице карри?
Millet is a great alternative for people who are allergic to gluten. - Пшено - отличная альтернатива для людей, которые имеют аллергию на глютен.
Oats are perfect for making a quick and nutritious breakfast. - Овсянка идеально подходит для быстрого и питательного завтрака.
I love adding barley to soups because it makes them heartier. - Я люблю добавлять перловку в супы, потому что она делает их более сытными.
Rye bread has a strong flavor, but it’s very popular in many European countries. - Ржаной хлеб имеет выразительный вкус, но он очень популярен во многих европейских странах.
Lentil soup is a common dish in vegetarian diets. - Суп из чечевицы - это распространенное блюдо вегетарианских диет.
Quinoa is a good source of protein for vegans and vegetarians. - Киноа - это хороший источник белка для веганов и вегетарианцев.
Sorghum flour is often used in gluten-free baking recipes. - Мука из сорго часто используется в рецептах безглютеновой выпечки.
Виды круп на английском (Types of Processed Grains)
Крупы - это продукт, полученный из обработанных злаков. Крупу получают путем переработки злаков - очищения, шлифовки, дробления или плющения. Крупы используют для приготовления каш, супов, гарниров и других блюд.
Перевод ‘‘крупа’’ на английском имеем два варианта: ‘‘Groats’’ и “Grains’’.
- Groats - используется, чтобы обозначить необработанные цельные зерна. Например - buckwheat groats (гречка) или oat groats (овсяные зерна).
- Grains - слово, обозначающее собирательное понятие. Grains включает различные виды круп, например, rice (рис), millet (пшено) и другие.
Давайте рассмотрим все крупы на английском языке.
Крупа | Транскрипция | Перевод | Из чего получают |
Pearl barley | /ˌpɜːl ˈbɑːli/ | перловка | из ячменя |
Barley groats | /ˈbɑːli ɡrəʊts/ | ячневая крупа | из ячменя |
Oatmeal | /ˈəʊtmiːl/ | овсянка | из овса |
Semolina | /ˌseməˈliːnə/ | манная крупа | из пшеницы |
Millet groats | /ˈmɪlɪt ɡrəʊts/ | пшено | из проса |
Cornmeal | /ˈkɔːnmiːl/ | кукурузная крупа | из кукурузы |
Bulgur | /ˈbʌlɡə(r)/ | булгур | из пшеницы |
Couscous | /ˈkʊskʊs/, /ˈkuːskuːs/ | кускус | из манной крупы |
Rice grits | /raɪs ɡrɪts/ | рисовая крупа | из риса |
Buckwheat groats (whole or crushed) | /ˈbʌkwiːt ɡrəʊts/ | гречневая крупа (ядрица, продел) | из гречихи |
Flaxseed meal | /ˈflæksiːd miːl/ | льняная крупа | из льна |
Amaranth groats | /ˈæm.ər.ænθ ɡrəʊts/ | амарантовая крупа | из амаранта |
Quinoa grains | /ˈkiːnwɑː/,/kiˈnəʊə ɡreɪns | киноа | из киноа |
Lentils (green, red, brown) | /ˈlentl/ | чечевица | из чечевицы |
Tapioca | /ˌtæpiˈəʊkə/ | тапиока | из маниоки |
Oatmeal is a nutritious option that can be cooked with milk or water. - Овсянка — это питательный вариант, который можно приготовить на молоке или воде.
Semolina porridge is a classic dish often served with butter and jam. - Манная каша — это классическое блюдо, которое часто подают с маслом и вареньем.
Millet groats are ideal for making hearty porridge or baking casseroles. - Пшённая крупа идеально подходит для приготовления сытной каши или запеканок.
Cornmeal is commonly used to make polenta or crispy cornbread. - Кукурузная крупа часто используется для приготовления поленты или хрустящего кукурузного хлеба.
Bulgur is a versatile grain that pairs well with vegetables and spices. - Булгур — это универсальная крупа, которая хорошо сочетается с овощами и специями.
Couscous is a quick-cooking grain perfect for salads and main dishes. - Кус-кус — это крупа быстрого приготовления, идеально подходящая для салатов и основных блюд.
Rice grits are often used in soups or as a side dish for meat and fish. - Рисовая крупа часто используется в супах или как гарнир к мясу и рыбе.
Buckwheat groats, whole or crushed, are a staple in many traditional dishes. - Гречневая крупа, цельная или дроблёная, является основой многих традиционных блюд.
Flaxseed meal is added to dough or smoothies for extra nutrients. - Льняная мука добавляется в тесто или смузи для дополнительной питательной ценности.
Виды каш на английском (Types of Porridge)
А как насчет каши? Каша - это уже готовое блюдо, которое можно получить, сварив или запарив крупу.
Но все ли вареные крупы можно назвать - porridge?
Porridge - переводится как овсяная каша на английском, мягкое белое блюдо из овса (= вид зерна) и воды или молока.
Если блюдо имеет кремовую текстуру или подается как десерт, его могут назвать pudding.
В Британии и Австралии слово porridge почти всегда означает овсянку, тогда как в Америке оно может относиться к любой каше.
Далее рассмотрим самые распространенные варианты каши на английском.
Слово | Транскрипция | Перевод | Из чего получают |
oatmeal porridge | /ˈəʊt.miːl pɒrɪdʒ/ | овсяная каша | из овсяных хлопьев |
cooked semolina | /ˌsem.əlˈiː.nə/ | манная каша | из пшеницы |
cornmeal mush | /ˈkɔːn.mɪəl mʌʃ/ | кукурузная каша | из зерен кукурузы |
boiled buckwheat | /ˈbʌk.wiːt/ | гречневая каша | из гречневой крупы |
pease pudding | /ˌpiːz ˈpʊdɪŋ/ | гороховая каша | из гороха |
rice pudding | /ˌraɪs ˈpʊd.ɪŋ/ | рисовая каша | из риса |
millet porridge | /ˈmɪl.ɪt ˈpɒr.ɪdʒ/ | пшенная каша | из проса |
wheat porridge | /wiːt ˈpɒr.ɪdʒ/ | пшеничная каша | из зерен пшеницы |
boiled pearl barley | /ˌpɜːl ˈbɑː.li/ | перловая каша | из ячменя |
barley porridge | /ˈbɑːli ˈpɒrɪdʒ/ | ячневая каша | из ячменя |
bulgur porridge | /ˈbʌlɡə(r) ˈpɒrɪdʒ/ | булгуровая каша | из зерен пшеницы |
quinoa porridge | /ˈkiːnwɑː ˈpɒrɪdʒ/ | каша из киноа | из зерен киноа |
flaxseed porridge | /ˈflæksiːd ˈpɒrɪdʒ/ | льняная каша | из семян льна |
amaranth porridge | /ˈæm.ər.ænθ ˈpɒrɪdʒ/ | амарантовая каша | из амаранта |
multigrain porridge | /ˈmʌl.ti.ɡreɪn ˈpɒrɪdʒ/ | многозерновая каша | из зерен гречихи, риса, овса |
lentil porridge | /ˈlen.təl ˈpɒrɪdʒ/ | каша из чечевицы | из чечевицы |
Примеры предложений:
I eat oatmeal porridge every morning with honey and berries. - Я ем овсяную кашу каждое утро с медом и ягодами.
My mom made cooked semolina with milk for breakfast today. - Мама сегодня приготовила манную кашу с молоком на завтрак.
Cornmeal mush is a traditional dish in some southern states. - Кукурузная каша - традиционное блюдо в некоторых южных штатах.
Boiled buckwheat is a healthy side dish for meat or vegetables. - Вареная гречка - это полезный гарнир к мясу или овощам.
Pease pudding is made from split peas and often served with ham. - Гороховую кашу готовят из колотого гороха и часто подают с ветчиной.
Cream of rice is a soft and easy-to-digest meal for children. - Рисовая каша имеет мягкую текстуру и легко усваивается, особенно для детей.
Millet porridge with pumpkin is a popular Ukrainian dish. - Пшенная каша с тыквой - популярное украинское блюдо.
Wheat porridge with butter is simple but very satisfying. - Пшеничная каша с маслом - простая, но очень сытная.
Boiled pearl barley is often used in soups or as a side dish. - Вареная перловая каша часто используется в супах или как гарнир.
Идиомы о крупах и злаках
Употреблять названия круп на английском не всегда можно только на кухне или в магазине. Слово «каша» на английском встречается даже в идиомах. Самые интересные из них рассмотрим на примерах.
- To make a mess of (doing sth) - заварить кашу. Означает затеять что-то очень сложное, хлопотное, чреватое неприятными последствиями. Это может быть употреблено, когда человек делает что-то неграмотно или беспорядочно.
He made a mess of painting the living room-now there's paint all over the floor. - Он заварил кашу с покраской гостиной - теперь краска повсюду на полу.
She made a mess of decorating the cake and had to start over. - Она заварила кашу с украшением торта и ей пришлось начать заново.
- Head is in a muddle - каша в голове. Выражение, которое обозначает путаницу мыслей. Если у кого-то «каша в голове», то это означает, что человек не может выразить своего мнения или принять решение.
When too much happens at once, my head gets in a muddle. - Когда происходит слишком много всего одновременно, у меня каша в голове.
After hearing so many opinions, my head is in a muddle. - После того, как я выслушал столько мнений, у меня голова пошла кругом.
- To be still wet behind the ears - мало каши съел. Используем, чтобы сказать о молодом и неопытном человеке.
He's still wet behind the ears when it comes to business negotiations. - Он еще неопытен в ведении деловых переговоров.
She’s still wet behind the ears when it comes to managing a team. - Он ещё слишком зелёный, чтобы управлять командой.
- To be as plain as porridge - ясно, как белый день, быть простым, как дверь. Быть очень очевидным или заметным; быть очень легким для понимания.
In the end, the solution was as plain as porridge. - В конце концов, решение было простым, как дверь.
The design of the house is as plain as porridge, but it’s functional. - Дизайн дома простой, как каша, но он функциональный.
- You can`t spoil porridge with butter - кашу маслом не испортишь. Означает, что добавление чего-то хорошего или приятного к уже хорошей ситуации не может ее ухудшить.
She insisted on adding extra spices, saying you can't spoil porridge with butter. - Она настаивала добавить больше специй, говоря, что кашу маслом не испортишь.
Go ahead and add more details to your essay – you can’t spoil porridge with butter. - Можешь смело добавлять больше деталей в своё сочинение – кашу маслом не испортишь.
- You won`t get anywhere with him - с ним каши не наваришь. Употребляется, чтобы описать ситуацию, когда невозможно договориться, прийти к согласию, взаимопониманию с кем-то.
Stop arguing; you won't get anywhere with him about this topic. - Прекрати спорить; ты с ним каши не наваришь.
You won’t get anywhere with him if you don’t show respect. - Ты с ним каши не наваришь, если не проявишь уважения.
- To put things right - расхлебывать кашу. Прикладывать усилия для исправления создавшейся ситуации.
After the misunderstanding, they had a long talk to put things right. - После недоразумения они долго разговаривали, чтобы все исправить.
It’s time to put things right after the argument we had. - Пора привести всё в порядок после нашего недоразумения.
- To separate the wheat from the chaff - отделять плевелы от пшеницы; отделять что-либо вредное от полезного, плохое от хорошего.
With so many CVs arriving daily, it's a challenge to separate the wheat from the chaff. - С таким большим количеством резюме, поступающих ежедневно, трудно отделить плевелы от пшеницы.
His job is to separate the wheat from the chaff in employees’ ideas. - Его задача - отделить пшеницу от плевел в идеях сотрудников.
- Do porridge - отбывать тюремное заключение. Поскольку каша недорогая, ее часто подавали в тюрьмах. Сленговое выражение преимущественно встречается в Великобритании.
He did porridge for five years for robbery. - Он отсидел пять лет за ограбление.
He had to do porridge for a minor crime, but it completely changed his life. - Он отсидел за незначительное преступление, но это полностью изменило его жизнь.
- Everything tastes of porridge - дословно «все имеет вкус каши».
Как бы мы ни погружались в фантазии, реальность повседневной жизни (здесь представлена «кашей») всегда присутствует, и ее нельзя игнорировать.
When you work all day without a break, everything tastes of porridge by the evening. - Когда работаешь весь день без передышки, все кажется однообразным к вечеру.
Since she started this boring job, everything tastes of porridge. - С тех пор, как я начал эту скучную работу, всё кажется однообразным.
Оценить статью
0
Оставьте комментарий