20% знижки на курс англійської по промокоду ENGLISHBLOG!

Отличие американского английского от британского

Лексика
6 минут читать
28.08.2024
0
0
70

Английский язык является одним из самых распространенных в мире, и он имеет множество вариантов и диалектов. Два наиболее влиятельных – британский и американский английский.

Британский и американский английский могут казаться похожими, между ними существует много отличий. Различия начали формироваться с колониальных времен 💂, когда британские поселенцы привезли свой язык в Новый Свет. С тех пор американский английский развивался под влиянием различных культур, в отличие от британского английского, который развивался в другом направлении. Так образовались две уникальные версии одного языка, каждый из которых отражает богатство своих культур.

Какой английский легче?

Выбор между британским и американским английским зависит от личных предпочтений и целей изучения языка. Оба варианта имеют свои особенности, которые могут повлиять на легкость их усвоения.

Британский английский часто считается более формальным и классическим. Это может быть преимуществом для тех, кто хочет изучать язык для академических или официальных целей, таких как написание научных работ или участие в международных конференциях 👨‍🏫. В британском английском также чаще используются более сложные грамматические структуры и лексика, что может сделать его немного сложнее для начинающих.

Американский английский, напротив, часто описывается как более живой и разговорный 👷‍♂. Она испытала значительное влияние различных культур и языков, что делает ее более гибкой и адаптивной. В американском английском меньше формализма и больше сленга, что может облегчить его понимание и использование в повседневной жизни. Многие популярные фильмы, сериалы и музыки создаются именно в США, что обеспечивает широкий доступ к аутентичным материалам для изучения языка.

Отличия британского и американского английского

Английский язык, используемый в Великобритании 💂‍♂ и США 🗽, имеет много общего, но и значительные отличия. Эти разницы касаются произношения, орфографии, лексики и даже грамматики. Изучение этих различий может помочь лучше понять многогранность английского языка и сделать речь более адаптивной и понятной для носителей как британского, так и американского вариантов. В этой главе подробно рассмотрим основные пункты, чем отличается британский английский от американского.

Различия в произношении

Произношение является одним из наиболее заметных аспектов, отличающих британский английский от американского. Даже если слова пишутся одинаково, их звучание может значительно отличаться в зависимости от региона. Эти различия формировались исторически и стали частью языкового и культурного достояния обеих стран:

1. Произношение "r"

В американском английском звук "r" произносится четко и слышно во всех позициях. Это особенно заметно в конце слов и перед согласными. В британском английском звук "r" часто опускается, особенно в конце слов или перед согласными, а предыдущий гласный становится длиннее.

Американский английский

Британский английский

car [kɑːr]

car [kɑː]

water [ˈwɒːtər]

water [ˈwɔːtə]

party [ˈpɑːrti]

party [ˈpɑːti]

bird [bɜːrd]

bird [bɜːd]

2. Произношение “u”

Еще один интересный пример разницы в произношении между американским и британским английским касается звука [j]. В американском английском этот звук часто исчезает, что изменяет звучание некоторых слов, а в британском английском звук [j] сохраняется.

Американский английский

Британский английский

tune [tuːn]

tune [tjuːn]

Tuesday [ˈtuːzdeɪ]

Tuesday [ˈtjuːzdi]

super [ˈsuːpər]

super [ˈsjuːpə]

duty [ˈduːti]

duty [ˈdjuːti]

3. Произношение "t"

Американский английский - "t" часто произносится как быстрое "d" между гласными, а в британском английском "t" остается четким.

Американский английский

Британский английский

water [ˈwɔːt(d)ər]

water [ˈwɔːtə]

butter [ˈbʌt(d)ər]

butter [ˈbʌtə]

city [ˈsɪt(d)i]

city [ˈsɪti]

pretty [ˈprɪt(d)i]

pretty [ˈprɪti]

Различия в лексике

Одним из самых интересных аспектов различий между американским и британским английским является лексика. Хотя оба варианта используют много общих слов, существует немало случаев, когда те же вещи называются совершенно по-разному. В этой таблице рассмотрим некоторые наиболее распространенные примеры лексических различий между британским и американским английским, что поможет лучше ориентироваться в общении с носителями обоих вариантов языка:

Американский английский

Британский английский

Перевод

apartment

flat

квартира

elevator

lift

лифт

vacation

holiday

отпуск

fries

chips

картошка фри

sweater

jumper

свитер

trash

rubbish

мусор

cookie

biscuit

печенье

sidewalk

pavement

тротуар

flashlight

torch

фонарик

closet

wardrobe

шкаф

gas station

petrol station

заправка

eggplant

aubergine

баклажан

candy

sweets

конфета

sneakers

trainers

кроссовки

underwear

pants

нижнее белье

intersection

junction

перекресток

line

queue

очередь

movie

film

фильм

Различия в грамматике

Различия в грамматике между американским и британским английским могут быть менее очевидными, чем разница в произношении или лексике, но они не менее важны. Эти отличия охватывают использование времен, предлогов, артиклей и других грамматических элементов. Они отражают разные подходы к построению предложений и могут влиять на восприятие речи.

1. Использование Present Perfect

Американцы чаще используют Past Simple вместо Present Perfect в случаях, когда действие произошло в недалеком прошлом:

AmE: I already ate breakfast. - Я уже съел завтрак.

BrE: I have already eaten breakfast. - Я уже съел завтрак.

2. Разговорные формы

В американском английском все чаще появляются разговорные формы (want to = wanna, have to = gotta, going to = gonna), которые совершенно не характерны для британского английского. Эти сокращения придают языку более неформальный и разговорный характер, что является особенностью американского стиля общения:

AmE: I gotta go now. - Я должен идти сейчас.

BrE: I have to go now. - Я должен идти сейчас.

3. Глагол “ИМЕТЬ, ВЛАДЕТЬ ЧЕМ-ТО”

В британском английском часто используют конструкцию "have got" для выражения владения или наличия чего-либо. А в американском английском обычно используют просто "have" без "got" для тех же ситуаций. Это придает языку более упрощенный и неформальный характер.

AmE: She has two brothers. - Она имеет двух братьев.

BrE: She has got two brothers. - Она имеет двух братьев.

4. Неправильные формы глаголов в прошедших временах

Отличие американского английского от британского в употреблении неправильных форм глаголов в прошедших временах является одной из наиболее заметных среди грамматического использования. Хотя основные правила остаются одинаковыми, формы некоторых неправильных глаголов могут отличаться в зависимости от варианта английского языка. В американском английском часто используются правильные формы прошлых времен неправильных глаголов, то есть с добавлением окончания "-ed". В британском английском используются как правильные, так и неправильные формы глаголов:

Американский английский

Британский английский

learned

learned/learnt

burned

burned/burnt

dreamed

dreamed/dreamt

spelled

spelled/spelt

5. Артикль

Существует еще одно интересное отличие американского английского от британского, а именно – использование артиклей. В некоторых случаях артикль "the" употребляется или опускается по-разному в обоих вариантах речи, что может влиять на понимание и восприятие предложений. В американском английском артикль "the" часто опускается в определенных выражениях, особенно когда речь идет об общих местах или учреждениях. В британском английском артикль "the" обычно используется в тех же выражениях, придавая языку более формальный характер:

AmE: in hospital - больнице, at university - в университете, in school - в школе

BrE: in the hospital - больнице, at the university - в университете, in the school - в школе

Различия в написании слов

Отличие американского английского от британского в написании слов является одним из самых заметных признаков, отличающих эти два варианта языка. Эти отличия могут влиять на написание как отдельных слов, так и их окончаний:

1. Окончание "-our/ "-or"

В британском английском многие слова заканчиваются на "-our", тогда как в американском английском эти же слова заканчиваются на "-or":

Американский английский

Британский английский

color

colour

flavor

flavour

honor

honour

2. Британский английский использует окончание "-ise", тогда как американский английский употребляет "-ize":

Американский английский

Британский английский

realize

realise

organize

organise

recognize

recognise

3. В британском английском некоторые слова заканчиваются на "-re", в то время как в американском английском эти же слова оканчиваются на "-er":

Американский английский

Британский английский

center

centre

meter

metre

theater

theatre

4. Некоторые слова в британском английском заканчиваются на "-ogue", в то время как в американском английском эти же слова заканчиваются на "-og":

Американский английский

Британский английский

catalog

catalogue

dialog

dialogue

analog

analogue

5. В британском английском некоторые слова имеют удвоенную букву "l", тогда как в американском английском используется одна "l":

Американский английский

Британский английский

canceled

cancelled

counseling

counselling

traveling

travelling

Орфографические различия

Кроме основных отличий в написании слов на американском и британском английском есть еще несколько важных пунктов, которые стоит заметить, а именно:

  • Одно из заметных орфографических различий между британским и американским английским состоит в использовании буквы "u" в определенных словах. В британском английском буква "u" часто сохраняется, тогда как в американском английском она опускается.

Американский английский

Британский английский

mold

mould

molt

moult

smolder

smoulder

  • Кроме использования буквы "u", существуют и другие орфографические различия между британским и американским английским. Эти отличия касаются других случаев отличий.

Американский английский

Британский английский

defense

defence

license

licence

practice

practise

Знание этих нюансов поможет правильно использовать слова в зависимости от используемого варианта английского языка.

Фонетика и произношение

Американский акцент отличается от британского тем, что звуки в нем произносятся более резко и быстро. Интонация американского английского почти всегда остается нисходящей, независимо от типа предложения – утвердительное, вопросительное или повествовательное. Британцы же придают каждому типу предложений разную интонационную окрашенность, что делает их язык более мелодичным и выразительным. Это делает идентификацию используемого акцента более простой.

Кроме этих фактов и указанных в пункте "Отличия в произношении", обратите внимание также на следующие моменты, отличающие американский английский от британского:

1. Произношение звука [æ]

Американский английский: звук [æ] произносится четко и кратко, как в таких словах: "cat" [kæt], "dance" [dæns].

Британский английский: звук [æ] может звучать ближе к [ɑː] или [a:], особенно в некоторых словах. К примеру, "cat" [kæt], але "dance" [dɑːns].

2. Ударение в словах

Американский английский: ударение в некоторых словах может отличаться. Например, "advertisement" [ædˈvɜːrtɪsmənt], "address" [ˈædres], "garage" [ɡəˈrɑːʒ], "vase" [veɪs], "herb" [ɝːb].

Британский английский: ударение в тех же словах может быть другим. Например, "advertisement" [ədˈvɜːtɪsmənt], "address" [əˈdres] (существительное) / [ˈædres] (глагол), "garage" [ˈɡærɑːʒ], "vase" [vɑːz], "herb" [hɜːb].

3. Длина гласных

Американский английский: громкие звуки могут быть короче. Например, "bath" [bæθ], "grass" [ɡræs], "fast" [fæst], "path" [pæθ], "can't" [kænt].

Британский английский: громкие звуки могут быть длиннее. К примеру, "bath" [bɑːθ], "grass" [ɡrɑːs], "fast" [fɑːst], "path" [pɑːθ], "can't" [kɑːnt].

Оценить статью

  • 0

Оставьте комментарий

Банер